Перевод "назначенное ответственное лицо" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
лицо - перевод : лицо - перевод : лицо - перевод : лицо - перевод : назначенное ответственное лицо - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ОТВЕТСТВЕННОЕ ЛИЦО | Name of contact person |
Ответственное лицо | Tasks Duties Person responsible |
Ответственное лицо | Person responsible |
Ответственное лицо в Постоянном представительстве | Contact at the Permanent Mission ______________________________________________ |
b) назначить должностное лицо, ответственное за охрану портовых средств | (b) Designating a Port Facility Security Officer (PFSO) |
учреждение и лицо, ответственное за проект ( легитимность учредителя ННЦН) | Arrange meetings with several experts institutions representatives at once this will help you gather more information and will help people to get to know each other |
Должник по счету означает лицо, ответственное за уплату дебиторской задолженности. | (t) Account debtor means a person liable for payment of a receivable. |
Во вторых, осуществлением этого комплексного плана должно руководить одно ответственное лицо. | Secondly, that integrated plan needs to be delivered by one responsible individual. |
Должностное лицо, ответственное за проведение предварительного расследования, не называло обвиняемым своей фамилии и должности. | The officer responsible for the preliminary investigation never identified himself to the defendants. |
1994 1997 годы Ответственное лицо по связям с Третьим и Шестым комитетами Организации Объединенных Наций | 1994 1997 Responsible for 3rd and 6th Committees affairs of the United Nations. |
Из двух состоящих в браке супругов фермеров бенефициарием считается лицо, ответственное за управление сельскохозяйственным предприятием. | Between spouses in married couples of farmers, the person who is responsible for the administration of the agricultural enterprise is the beneficiary. |
Для достижения этого требуется, чтобы руководителя воспринимали как ответственное лицо, а не просто как номинальную фигуру. | To achieve this, the manager has to be perceived as being in charge and not a mere figure head. |
Corvinyusz с блога Corvinull blog обвинила в своем посте (венг) лицо, ответственное за поддержание связи со студентами. | Corvinyusz of Corvinull blog blamed the communication of the university in her post (HUN). |
Старшее должностное лицо аэропорта, ответственное за выдачу пропусков в зоны ограниченного доступа, должно удостовериться в том, что | The senior airport official, who is responsible for issuing entry badges to restricted areas, must ascertain that |
Ответственное поведение да. | Behaving responsibly is. |
Как глава семьи, я лицо обязанное руководить ею, и потому отчасти лицо ответственное я должен указать опасность, которую я вижу, предостеречь и даже употребить власть. | As head of the family I am the person whose duty it is to guide her, and who is therefore partly responsible I must show her the danger which I see, warn her, and even use my authority. |
Статс секретарём () в федеральном правительстве Аргентины называется высокопоставленное должностное лицо, равное по рангу министру и ответственное непосредственно перед президентом. | America Argentina The Secretary of State (Secretario de Estado) in Argentina (federal government) is a high official with the same rank of a Minister, who is responsible directly to the President. |
Омбудсмен, как специально назначенное нейтральное лицо, обязан соблюдать строгую конфиденциальность в вопросах, доводимых до его или ее сведения. | The Ombudsman, as a designated neutral, has the responsibility of maintaining strict confidentiality concerning matters that are brought to his or her attention. |
Ответственное министерство министерство юстиции | Pilot Ministry Ministry of Justice |
Показывает назначенное время. | Display the current time indicator |
Показывает назначенное время. | Agenda view current time line color |
Ответственное министерство министерство иностранных дел | Pilot ministry Ministry for Foreign Affairs |
Ответственное рыболовство в морской экосистеме | Responsible fisheries in the marine ecosystem |
В частности, Конституция требует, чтобы один министр назначался от каждого штата и чтобы каждое назначенное лицо являлось коренным представителем своего штата. | In particular, it required that one minister should be appointed from each state, and that each appointee should be indigenous to his or her state. |
Ответственное министерство санкционирует открытие частных школ. | Private secondary schools are allowed. The responsible ministry issues its approval for the opening of private schools. |
Отвечая на вопрос, касающийся необходимости расширения числа женщин на должностях советников, она говорит, что в министерстве есть ответственное лицо за соблюдение установленной квоты. | In response to the question concerning women advisers, a person had been appointed to ensure that the Ministry met the quota. |
С надеждами на светлое семейное будущее Питер идёт на встречу в назначенное место в назначенное время. | Widow arrives later and when he sees Peter in disguise, he gets his bodyguards to take Peter in the backroom. |
избранное правительство, ответственное перед гражданами своей страны | an elected government responsible to its citizens |
Государство, ответственное за международно противоправное деяние, обязано | The State responsible for the internationally wrongful act is under an obligation |
Каждому из нас есть назначенное место | There is not one of us who does not have his appointed place, (declare the angels.) |
Каждому из нас есть назначенное место | And the angels say, Each one of us has an appointed known position. |
Каждому из нас есть назначенное место | None of us is there, but has a known station |
Каждому из нас есть назначенное место | Of us there is none but hath a station assigned. |
Каждому из нас есть назначенное место | There is not one of us (angels) but has his known place (or position) |
Каждому из нас есть назначенное место | There is not one of us but has an assigned position. |
Каждому из нас есть назначенное место | As for us, there is none but has an appointed station. |
Каждому из нас есть назначенное место | There is not one of us but hath his known position. |
Я работаю в заранее назначенное время. | I work by appointments. |
Девид бы приехал в назначенное время. | At the right time, David would arrive. |
Я приду в назначенное время. Поняли? | Stay put until I come get you. |
В соответствии с пунктом 2 статьи 4 статута назначенное таким образом лицо будет занимать эту должность на протяжении срока, истекающего 31 декабря 2008 года. | In accordance with article 4, paragraph 2, of the statute, the person so appointed will serve for a period expiring on 31 December 2008. |
Действительно ли это ответственное использование денег международных налогоплательщиков? | Is this a responsible use of international taxpayers money? |
Ответственное министерство министерство иностранных дел и регионального сотрудничества | Pilot ministry Ministry of Foreign Affairs and Regional Cooperation |
и поистине, геенна место, им назначенное всем! | For whom the ordained place is surely Hell, |
и поистине, геенна место, им назначенное всем! | And indeed hell is the promise for all of them. |
Похожие Запросы : лицо, назначенное - лицо, назначенное - Назначенное лицо - ответственное лицо - лицо, ответственное - ответственное лицо - ответственное лицо - ответственное лицо - ответственное лицо - назначенное должностное лицо - Лицо, ответственное от - ответственное контактное лицо - Лицо, ответственное за - должностное лицо, ответственное