Перевод "Назначенное лицо" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

лицо - перевод : лицо - перевод : лицо - перевод : Назначенное лицо - перевод : лицо - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Омбудсмен, как специально назначенное нейтральное лицо, обязан соблюдать строгую конфиденциальность в вопросах, доводимых до его или ее сведения.
The Ombudsman, as a designated neutral, has the responsibility of maintaining strict confidentiality concerning matters that are brought to his or her attention.
Показывает назначенное время.
Display the current time indicator
Показывает назначенное время.
Agenda view current time line color
В частности, Конституция требует, чтобы один министр назначался от каждого штата и чтобы каждое назначенное лицо являлось коренным представителем своего штата.
In particular, it required that one minister should be appointed from each state, and that each appointee should be indigenous to his or her state.
С надеждами на светлое семейное будущее Питер идёт на встречу в назначенное место в назначенное время.
Widow arrives later and when he sees Peter in disguise, he gets his bodyguards to take Peter in the backroom.
Каждому из нас есть назначенное место
There is not one of us who does not have his appointed place, (declare the angels.)
Каждому из нас есть назначенное место
And the angels say, Each one of us has an appointed known position.
Каждому из нас есть назначенное место
None of us is there, but has a known station
Каждому из нас есть назначенное место
Of us there is none but hath a station assigned.
Каждому из нас есть назначенное место
There is not one of us (angels) but has his known place (or position)
Каждому из нас есть назначенное место
There is not one of us but has an assigned position.
Каждому из нас есть назначенное место
As for us, there is none but has an appointed station.
Каждому из нас есть назначенное место
There is not one of us but hath his known position.
Я работаю в заранее назначенное время.
I work by appointments.
Девид бы приехал в назначенное время.
At the right time, David would arrive.
Я приду в назначенное время. Поняли?
Stay put until I come get you.
В соответствии с пунктом 2 статьи 4 статута назначенное таким образом лицо будет занимать эту должность на протяжении срока, истекающего 31 декабря 2008 года.
In accordance with article 4, paragraph 2, of the statute, the person so appointed will serve for a period expiring on 31 December 2008.
и поистине, геенна место, им назначенное всем!
For whom the ordained place is surely Hell,
и поистине, геенна место, им назначенное всем!
And indeed hell is the promise for all of them.
и поистине, геенна место, им назначенное всем!
being perverse Gehenna shall be their promised land all together.
и поистине, геенна место, им назначенное всем!
And verily Hell is the place promised unto them all.
и поистине, геенна место, им назначенное всем!
And surely, Hell is the promised place for them all.
и поистине, геенна место, им назначенное всем!
And Hell is the meeting place for them all.
и поистине, геенна место, им назначенное всем!
Surely Hell is the promised place for all of them.
и поистине, геенна место, им назначенное всем!
And lo! for all such, hell will be the promised place.
Лицо, назначенное министром образования Квебека, отказалось прислушаться к требованиям заявителей на том основании, что их дети не получили значительной части своего образования на английском языке .
The person designated by the Minister of Education of Québec refused to hear the claims of the applicants on the grounds that the children had not received a major part of their education in English.
3.3 Омбудсмен как специально назначенное нейтральное лицо обязан соблюдать строгую конфиденциальность в вопросах, доводимых до его или ее сведения, кроме случаев, когда ему разрешается поступать иначе.
3.3 The Ombudsman, as a designated neutral, has the responsibility of maintaining strict confidentiality concerning matters that are brought to his or her attention unless given permission to do otherwise.
Колдунов собрали в назначенное время в назначенный день.
So the magicians were assembled at a stated time and place on an appointed day.
Каждый из нас несёт наказание, назначенное ему Аллахом .
Surely God has judged between His creatures.
Колдунов собрали в назначенное время в назначенный день.
So the magicians were gathered at a set time on a day appointed.
Колдунов собрали в назначенное время в назначенный день.
So the sorcerers were assembled for the appointed time of a fixed day.
Колдунов собрали в назначенное время в назначенный день.
So the magicians were assembled at a set time on a day made known.
Колдунов собрали в назначенное время в назначенный день.
So the sorcerers were assembled at a fixed time on a day appointed.
Каждый из нас несёт наказание, назначенное ему Аллахом .
Verily Allah has judged between (His) slaves!
Колдунов собрали в назначенное время в назначенный день.
So the magicians were gathered for the appointment on a specified day.
Колдунов собрали в назначенное время в назначенный день.
So the magicians were brought together on a particular day at a set time
Каждый из нас несёт наказание, назначенное ему Аллахом .
Allah has already passed His judgement among His servants.
Колдунов собрали в назначенное время в назначенный день.
So the wizards were gathered together at a set time on a day appointed.
Каждый из нас несёт наказание, назначенное ему Аллахом .
Allah hath judged between (His) slaves.
Слово лицо , слово лицо !
Three words... three words...
Еще одна проблема связана с денежным штрафом если лицо считает назначенное ему наказание в виде денежного штрафа несправедливым, нет смысла добиваться исполнения такого наказания после возбуждения процедуры обжалования.
A further problem was that of penalties if a person considered that a penalty had been imposed unfairly, there was no point in continuing the application of that penalty once appeal procedures had been initiated.
Если кто либо из назначенных кандидатов не является в назначенное место и время, выдвинувшая кандидатуру сторона утрачивает свое право повторно назначить другое лицо (лиц), и процесс выборов начинается.
If at the appointed place and time, any of the nominees fail to appear, the nominating party shall forfeit its right to renominate any other person(s), and the selection process shall proceed.
Никто, кроме Него, не явит его в назначенное время.
No one can reveal it except He.
Они тебя о Часе вопрошают Когда придет назначенное время?
They ask you When will the Hour be? When is its time fixed?
Они тебя о Часе вопрошают Когда придет назначенное время?
They (the disbelievers) ask you regarding the Last Day, as to when is its appointed time.

 

Похожие Запросы : лицо, назначенное - лицо, назначенное - назначенное должностное лицо - назначенное ответственное лицо - Назначенное лицо на берег - лицо, назначенное на должность - назначенное время - назначенное значение - время, назначенное - назначенное время - назначенное турагентство - назначенное спонсирование - назначенное наказание - назначенное место