Translation of "appointed person" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Appointed - translation : Appointed person - translation : Person - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, the Parliament has not yet appointed a person to the position of Provedor. | Однако на должность уполномоченного парламент пока еще никого не назначил. |
And no person can ever die except by Allah's Leave and at an appointed term. | И не бывает так, что кто то умирает без дозволения Аллаха, (не прожив) установленный (Аллахом) срок. |
And no person can ever die except by Allah's Leave and at an appointed term. | Не подобает душе умирать иначе, как с дозволения Аллаха, по писанию с установленным сроком. |
And no person can ever die except by Allah's Leave and at an appointed term. | Ни одна душа не умирает, кроме как с дозволения Аллаха, в предписанный срок. |
And no person can ever die except by Allah's Leave and at an appointed term. | Душа не умирает иначе, как с дозволения Аллаха, сообразно Книге, в которой определён срок жизни. |
And no person can ever die except by Allah's Leave and at an appointed term. | Ни один человек не умрет, кроме как с дозволения Аллаха, в предписанный Им срок. |
And no person can ever die except by Allah's Leave and at an appointed term. | И каждая душа познает смерть Лишь с дозволения Аллаха, И срок ей установлен в (Вечной) Книге. |
And no person can ever die except by Allah's Leave and at an appointed term. | Всякому имеющему душу, надобно умереть не иначе, как по воле Бога, сообразно книге, в которой определено время жизни. |
Moreover, all individuals appointed to undertake such an operation and every person participating therein must undergo a detailed security check. | Кроме того, все лица, назначаемые для проведения такой операции, и каждый, кто участвует в ней, должны пройти тщательную проверку на допуск. |
A person who is accused of a criminal offence cannot be appointed as a lay judge during the criminal proceedings. | Лица, обвиняемые в совершении уголовного преступления, не могут назначаться судебными асессорами во время уголовного судопроизводства. |
Advisers are automatically appointed as advisers to any person who is subjected to involuntary placement, involuntary retention or involuntary treatment. | Консультанты автоматически назначаются в качестве советников каждому лицу, подвергаемому принудительному помещению, принудительному удержанию или принудительному лечению. |
Although one person had been appointed General Manager, responsibilities were supposed to be shared and decision making to be collective. | Хотя, один из них был назначен генеральным менеджером, было предложено разделить обязанности и принимать решения коллегиально. |
In response to the question concerning women advisers, a person had been appointed to ensure that the Ministry met the quota. | Отвечая на вопрос, касающийся необходимости расширения числа женщин на должностях советников, она говорит, что в министерстве есть ответственное лицо за соблюдение установленной квоты. |
Appointed members | Назначенные члены |
In accordance with article 4, paragraph 2, of the statute, the person so appointed will serve for a period expiring on 31 December 2008. | В соответствии с пунктом 2 статьи 4 статута назначенное таким образом лицо будет занимать эту должность на протяжении срока, истекающего 31 декабря 2008 года. |
The following can not be appointed as a lay judge a person who is convicted of a criminal offence a bankrupt person a person who is not suited due to his or her state of health a person who is in service in a court, prosecutor's office or the police a person who is in service in the armed forces an advocate, a notary or a bailiff. | Судебными асессорами не могут назначаться лица, осужденные за уголовное преступление обанкротившиеся лица лица, которые не могут выполнять эту работу по состоянию здоровья лица, находящиеся на службе в вооруженных силах адвокаты, нотариусы или судебные приставы. |
They change from person to person. | Роботы меняются от пользователя к пользователю. |
One person wins, one person looses. | Один человек побед, один человек теряет. Может быть |
Who appointed you? | Кто тебя назначил? |
Who appointed you? | Кто вас назначил? |
Who appointed them? | Кто их назначил? |
Governor was appointed. | Губернатор был учреждён. |
Court appointed mediation | Посредник по назначению судом |
Deployment Phasing in Monthly Person Number Person | Сроки размещения Поэтапный ввод войск Среднемесячная численность |
Person. | Person. |
Person | Человек |
Person | Контакт |
Person. | Человек. |
Similarly, at the Securities and Exchange Commission, Bush appointed in the person of Harvey Pitt a fox to guard the chickens until public outrage forced Pitt's resignation. | Похожим образом и назначение Бушем Харви Питта в Комиссию по ценным бумагам и биржам напоминало лису, охраняющую цыплят, до тех пор, пока общественное возмущение не вызвало отставку Питта. |
Tastes in music vary from person to person. | У всех людей разные вкусы в музыке. |
She's a unique person. Every person is unique. | Она уникальный человек . Каждый человек уникален . |
of Person Person staff assess staff assess ence | Общая смета расходов |
Can a person like another person this much? | Что один человек другого так сильно любит? |
He's a decent person... a very decent person. | Он порядочный человек. |
Maybe we can call this person, a holy person, a saintly person, something like this. | Может мы можем назвать такого человека святым, чем то в таком духе. |
(23 Jun 1712 Appointed 1716 Appointed, Bishop of Cuzco) Pedro de Fajardo, O.SS.T. | (23 июня 1712 14 января 1716, назван епископом Куско) епископ Pedro de Fajardo, O.SS.T. |
They appointed him chairman. | Они назначили его председателем. |
She was appointed chairperson. | Её выбрали председателем. |
They appointed Tom chairman. | Они назначили Тома председателем. |
She was appointed in . | Основана в 1954 году. |
Till the appointed day. | до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)! |
Till the appointed day. | до дня определенного срока! |
Till the appointed day. | Этот срок истечет тогда, когда все потомки Адама пройдут испытание на земле. Как только Иблис получил отсрочку, он излил всю свою злобу и ненависть по отношению к Аллаху и человечеству. |
Till the appointed day. | до дня, срок которого определен . |
Till the appointed day. | до предопределённого Нами срока до Судного дня! |
Related searches : Person Appointed - Appointed Agent - Has Appointed - Appointed For - Receiver Appointed - Appointed Director - Appointed King - Appointed Minister - Appointed Queen - Appointed Secretary - Appointed Ceo - Appointed With - Appointed Member