Перевод "наиболее социально ответственным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
социально - перевод : наиболее - перевод : наиболее - перевод : ответственным - перевод : наиболее социально ответственным - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Спросите себя, соответствует ли поведение компании социально ответственным стандартам? | Ask yourself, is this company behaving in a socially responsible way? |
Я буду ответственным. | I'll be responsible. |
И поэтому я вас спрашиваю как мы будем обращаться с наиболее социально незащищёнными? | So, I ask you How will we treat our most vulnerable? |
Отцовство делает человека ответственным. | Being a father makes a man responsible. |
Кроме того, ограничения, препятствующие социально ответственным компаниям, базирующимся в развитых промышленных странах, осуществлять деятельность в Мьянме, оставляют пространство для активности менее добросовестным фирмам. | Likewise, restrictions that prevent socially responsible companies based in advanced industrial countries from doing business in Myanmar have left the field open to less scrupulous firms. |
Постарайся отныне быть более ответственным. | Try to be more punctual from now on. |
Менее ответственным это субстандартная ипотека . | They started to get some that were, well, less responsible. |
Ну у... Менее ответственным это | They started to get some that were, well, less responsible. |
Ответственным гражданином в демократическом обществе? | A responsible citizen in a democracy? |
Ну конечно, я буду ответственным. | Sure, I'm responsible. |
Безусловно, оно проявляется на различных уровнях, однако наиболее ярким его проявлением является социально экономическая сфера. | They are manifest at many levels, to be sure, but the socio economic aspect is the most glaring. |
Ответственным здесь может быть только государство. | Only the state can be made responsible here. |
Том чувствует себя ответственным за произошедшее. | Tom feels responsible for what happened. |
Он был ответственным мужем и отцом. | He was a responsible husband and father. |
Ты быть ответственным в нашем браке. | You have a responsibility to our marriage. |
Хьюитт был ответственным за создание приложения Facebook для iPhone, которое в настоящее время является наиболее часто скачиваемым приложением для iPhone всех времен. | Hewitt was responsible for creating Facebook s iPhone app, which is currently the most downloaded iPhone app of all time. |
31. В рамках программы помощи и социальных услуг оказывается поддержка палестинским беженцам, находящимся в наиболее неблагоприятном социально | 31. The relief and social services programme provides support to those Palestine refugees who suffer the greatest socio economic disadvantages and its purpose is to facilitate their self reliance. |
Могу ли я говорить с ответственным лицом? | Can I speak to the person in charge? |
Полный вывод не был бы ответственным действием. | Total withdrawal would not be a responsible act. |
Ничего конкретного, но вы будете ответственным лицом. | Nothing really specific, but you would be in charge of it. |
Всегда ктото должен быть ответственным перед кемто. | Everyone's got to be responsible to somebody. |
Уверенно встав на путь социально экономических реформ, Казахстан стал одним из наиболее динамично и успешно развивающихся государств мира. | Having firmly embarked on the path of social and economic reform, Kazakhstan has emerged as one of the most dynamically developing and successful States in the world. |
Они могут предложить гарантии безопасности ответственным странам региона. | They can offer security guarantees to responsible countries in the region. |
Будь честным и ответственным человеком , Ву Лок и. | Be honest and a person of commitment , Wu Lok yi. |
Он был ответственным за подготовку журнала к печати. | He was in charge of preparing a magazine for publication. |
Ориоль был ответственным за развитие Škoda Fabia WRC. | Auriol was responsible for the development work of the Škoda Fabia WRC. |
Здесь он стал ответственным за убийство 41 человека. | He is held responsible for the murder of 41 people. |
представление заключительного документа ответственным министерством компетентным национальным органам. | delivery of the final document by the pilot ministries to the competent national authorities. |
Он фактически был ответственным за компанию в Италии. | So he was essentially put in charge of the campaign into Italy. |
Мне нужно поговорить с ответственным за собачьи упряжки. | Yeah, I'd like to talk to someone in charge of dogsleds. |
Бедность остается наиболее серьезной из имеющихся проблем, существенно влияющих на состояние женщин и детей, положение которых остается социально уязвимым. | Poverty remains the most serious of the problems that are having a considerable effect on the status of women and children, who remain socially vulnerable. |
В результате придется увеличить социально экономические инвестиции в целях расширения возможностей населения, особенно наиболее уязвимых групп, для получения дохода. | As a result, socio economic investment must be increased in order to boost income generation of the population, especially the most vulnerable groups. |
ii) обострение социально этнических и социально политических противоречий | (ii) The aggravation of socio ethnic and socio political rivalries |
Состояние здоровья отдельных социально экономических групп неодинаково даже в наиболее развитых странах и не обусловлено одним лишь качеством медицинской помощи. | The state of health of different socio economic groups is different even in the most developed countries and is not conditioned on the quality of health care alone. |
Подобные достижения сделают первый президентский срок Обамы чрезвычайно ответственным. | Obama s achievement raises the stakes for his first term in office. |
Большинство сербов считали Милошевича ответственным за упадок их общества. | The majority of Serbs hold Milosevic responsible for the decline of their society. |
Вы будете ответственным за женщин, работающих на этом заводе. | You'll be in charge of the women working in this factory. |
Ты не чувствуешь себя в какой то степени ответственным? | Don't you feel in some way responsible? |
Эквадор сообщил, что ответственным должностным лицом назначен прокурор Республики. | Ministry of Justice |
Малайзия сообщила, что ответственным должностным лицом назначен Генеральный прокурор | Head of the International Affairs Division |
Представителям Кувейта следует ответственным образом отреагировать на этот призыв. | The representatives of Kuwait should respond to that call responsibly. |
Обеспечение достойного труда является наиболее эффективной программой борьбы с нищетой и оптимальным курсом для достижения социально экономического развития и личного благосостояния. | Decent work was the best anti poverty programme and the best route to socio economic development and personal well being. |
Политика правительства в области здравоохранения направлена прежде всего на защиту интересов социально наиболее уязвимых групп населения, в частности матерей и детей. | The Government apos s health policy concentrated on the most vulnerable groups of society, namely, mothers and children. |
Вместе с тем каждая средиземноморская страна должна сама избрать для себя ритм, наиболее подходящий для ее экономических и социально политических условий. | Nevertheless, each Mediterranean country must choose the rhythm most suited to its economic and socio political context. |
Социально экономические требования | Social and economic demands |
Похожие Запросы : социально ответственным образом - социально ответственным образом - быть ответственным - более ответственным - стать ответственным - считается ответственным - подписанный ответственным - с ответственным - был ответственным - назначен ответственным - считается ответственным - становится ответственным