Перевод "найти замену" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
найти - перевод : найти - перевод : найти - перевод : найти замену - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Будет трудно найти ей замену. | It will be hard to find a replacement for her. |
Будет трудно найти ей замену. | It will be hard to find a substitute for her. |
Возможно, мы могли бы найти замену. | Perhaps we could find a substitute. |
Вам будет нелегко найти ему замену. | You'll have trouble getting another as good. |
Это и есть то слово, для которого я хотел бы найти замену. | It's a word I'd like to find a substitute for. |
Тогда тебе лучше поторопиться и найти себе замену. которые знали о нём. | Then, you better hurry up and find someone to replace you. The villa that my hyeong went to, there were some people who knew beforehand, right? |
Нам нужно найти замену автомобилям для поездок на расстояния 80 с лишним километров. | What we really need is something to replace the automobile for those 50 plus mile trips. |
Смитерс,пытаясь найти себе замену, использует компьютер Macintosh и операционную систему Mac OS. | Smithers uses a Macintosh computer with the Mac OS operating system to search for his replacement. |
В конце концов, многими из них можно найти замену, даже нефти, но только не воде. | After all, there are substitutes for many resources, including oil, but none for water. |
Подтверждать замену | Prompt on Replace |
Начать замену | Start replace |
2003 год подходит к концу, и лидеры мира должны найти замену навязчивому, тупиковому подходу американского правительства. | As 2003 draws to a close, it is time for world leaders to help guide the world away from the obsessive, failing approach of America's government. |
В течение последующих десяти лет нам придется найти замену почти 14 ти миллионам баррелей в день. | Over 10 years, you're looking at roughly 14 million barrels a day having to be replaced. |
Подтверждать каждую замену. | Prompt for permission to replace the next occurence. |
Нашли мне замену? | You found my replacement? |
Найди ей замену. | Find a replacement. |
После отчаянных неудачных попыток найти замену было принято решение, что команда будет представлять собой трио гитарист басист Jörgen Sandström. | After unsuccessfully trying to find a replacement, the group made a decision to become a trio, as guitarist Jörgen Sandström switched to bass. |
Найти замену этим потребителям в Европе или других странах мира весьма сложно, и это приводит к чрезмерному росту расходов. | It is very difficult to find compensatory customers in Europe and overseas and this brings an excessive increase in expenses. |
e) замену кратких отчетов | (e) Replacing summary records |
Найду на сегодня замену. | I'll find someone fill in for you. |
Мы просто сделаем замену. | We just substitute in. |
Давайте я сделаю замену. | Let me make a substitution. |
Они искали замену шмальтцу. | They were looking for an alternative to schmaltz. |
Действуя таким образом нельзя найти замену при обеспечении рейтинговых агентств стимулами, чтобы они осуществляли настолько точные рейтинги, насколько они могут. | There is thus no substitute for providing raters with incentives to provide as accurate a rating as they can. |
Похоже, тебе уже нашли замену. | It looks like you've already been replaced. |
Изменение текста, вводимого на замену. | Changing the text you want to replace. |
Сотрудник аппарата правительства, в свою очередь, называет решение странным Он был одним из лучших специалистов, найти ему равнозначную замену будет непросто . | The government staffer, in turn, calls the decision odd He was one of the best experts it will be difficult to find an equivalent replacement for him . |
Чтобы найти ей замену, группа проводила слушания с 17 марта 2006 года по 15 января 2007 года, получив около 2000 демозаписей. | In search of a replacement, the band conducted auditions from 17 March 2006 to 15 January 2007, receiving over 2000 demo tapes in the process. |
После года попыток найти замену Коллинзу, на вокал был взят Чарли Доминичи, который был гораздо старше и опытнее, чем любой из группы. | After a year of trying to find a replacement, Charlie Dominici, who was far older and more experienced than anyone else in the band, successfully auditioned for the group. |
Тем, кого убивают, быстро находят замену. | Those who are killed are quickly replaced. |
Позволяет произвести замену текста в редакторе. | With this action you can replace phrases in the code. |
Вы что, нашли мне замену, а? | So now you are picking on me instead, huh? |
Так что давайте просто сделаем замену. | So let's just substitute that. |
И сейчас я сделаю замену. Но это так... лично для меня... мне так проще... давайте сделаем замену. | I'll do a little substitution. this is just from my brain,cause it simplifies my logic a little bit |
Или пусть оперируется на замену тазобедренного сустава? | Or do you let them go and have hip replacement? |
На замену уйдет куча времени , говорит Миронов. | Changing this will take an enormous amount of time , Mironov says. |
Кремль нашёл замену армии ботов армия троллей. | The workaround to a bot army, the Kremlin has discovered, is a troll army. |
На замену 70 модели пришел Fiat 501. | The 70 was replaced by the Fiat 501. |
49. Предусматриваются ассигнования на замену поврежденного оборудования. | 49. Provision is made for the replacement of damaged equipment. |
Или пусть оперируется на замену тазобедренного сустава? | Or do you let him go and have hip replacement? |
Хочет остаться здесь, если найдет себе замену. | He'd like to stay here, he likes Hamburg a lot, if he finds a replacement. |
Пятьдесят тысяч, я нашла им прекрасную замену. | Get together your 50,000 francs! It's an investment of the first order! |
Учитывая, что половина всех служащих государственного сектора должны выйти на пенсию в течение следующих десяти лет, Саркози пообещал найти замену только каждому второму из них. | With half of all current civil servants set to retire over the next ten years, Sarkozy has pledged to replace only one of every two. In 2007, the attrition rate was one out of three short of the pledge, but a sharp reversal from previous decades, in which the ranks of civil servants grew significantly faster than private sector employment. |
Учитывая, что половина всех служащих государственного сектора должны выйти на пенсию в течение следующих десяти лет, Саркози пообещал найти замену только каждому второму из них. | With half of all current civil servants set to retire over the next ten years, Sarkozy has pledged to replace only one of every two. |
Музыкантам Vaya Con Dios пришлось искать ему замену. | Vaya Con Dios (Spanish for Godspeed! |
Похожие Запросы : назначить замену - просить замену - назначить замену - обеспечить замену - оформить замену - получить замену - послать замену - на замену - выполнить замену - обеспечить замену - предложил замену - найти,