Перевод "найти свой голос" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
найти - перевод : голос - перевод : голос - перевод : найти - перевод : найти свой голос - перевод : найти - перевод : найти свой голос - перевод : голос - перевод : найти свой голос - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Берегите свой голос. | Save your voice. |
Голоса невозможно подменить, потому что затем вы не сможете найти свой голос, когда захотите. | Votes can't go missing because then you won't find yours when you look for it. |
Не продавай свой голос! ). | Don't sell your vote! ). |
Я ненавижу свой голос. | I hate my voice. |
Тафта имеет свой голос. | Taffeta has a voice of its own. |
Нашей целью является помочь другим народам найти свой собственный голос, добиться свободы и выбрать собственный путь . | Our goal instead is to help others find their own voice, attain their own freedom and make their own way. |
Я просто использовал свой голос. | I just used my voice. |
Свой голос с хором ангелов... | lts voice with choirs of angels |
Вдруг я услышала свой голос | And suddenly I heard myself say |
Избирательница отдает свой голос на выборах. | A voter places her ballot into the box. |
Я не люблю слушать свой голос. | I don't like hearing myself. |
Извините, Ларри, я повысил свой голос. | I'M SORRY I RAISED MY VOICE, LARRY. |
Роджер Эберт Как я воссоздал свой голос | Roger Ebert Remaking my voice |
Он удалил свой голос с магнитофонной записи. | He erased his speech from the tape. |
Написать Иосифа и дал свой голос плакать. | Write Joseph and gave his voice to cry. |
Я должен найти свой ключ. | I must find my key. |
Я должен, на самом деле, повысить свой голос, чтоб говорить выше 65 децибел, а учителя не просто повышают свой голос. | I have to really raise my voice to talk over 65 decibels of sound, and teachers are not just raising their voices. |
Я собираюсь отдать свой голос за Барака Обаму. | I am voting for Barack Obama. |
Создается впечатление, что палестинская диаспора теряет свой голос. | It is as if the voice of the diaspora were being silenced in Palestine. |
Когда стала пропадать речь, я обрёл свой голос. | As I slowly lost my speech, I gained my voice. |
Ступай размеренной поступью и понижай свой голос, ибо самый неприятный голос это рев осла. | Be moderate in your bearing, and keep your voice low. Surely the most repulsive voice is the donkey's. |
Ступай размеренной поступью и понижай свой голос, ибо самый неприятный голос это рев осла. | And walk moderately and soften your voice indeed the worst voice is the voice of the donkey. |
Ступай размеренной поступью и понижай свой голос, ибо самый неприятный голос это рев осла. | Be modest in thy walk, and lower thy voice the most hideous of voices is the ass's.' |
Ступай размеренной поступью и понижай свой голос, ибо самый неприятный голос это рев осла. | And be modest in thy gait and lower thy voice verily the most abominable of voices is the voice of the ass. |
Ступай размеренной поступью и понижай свой голос, ибо самый неприятный голос это рев осла. | And be moderate (or show no insolence) in your walking, and lower your voice. Verily, the harshest of all voices is the voice (braying) of the ass. |
Ступай размеренной поступью и понижай свой голос, ибо самый неприятный голос это рев осла. | And moderate your stride, and lower your voice. The most repulsive of voices is the donkey s voice. |
Ступай размеренной поступью и понижай свой голос, ибо самый неприятный голос это рев осла. | Be moderate in your stride and lower your voice. Verily the most disgusting of all voices is the braying of the donkey. |
Ступай размеренной поступью и понижай свой голос, ибо самый неприятный голос это рев осла. | Be modest in thy bearing and subdue thy voice. Lo! the harshest of all voices is the voice of the ass. |
Была проведена широкая кампания Цени свой голос , в ходе которой людей предупреждали, что продать свой голос это значит совершить плохую сделку. | A massive campaign, Value your vote , was undertaken whereby citizens were warned that selling their votes was a poor trade off. |
Я не могу найти свой ключ. | I can't find my key. |
Я не могу найти свой билет. | I can't find my ticket. |
Тебе нужно найти свой собственный путь. | You need to find your own way. |
Вам нужно найти свой собственный путь. | You need to find your own way. |
Я не могу найти свой бумажник. | I can't find my wallet. |
Я не мог найти свой бумажник. | I couldn't find my wallet. |
Я не смог найти свой сэндвич. | I couldn't find my sandwich. |
Том не мог найти свой паспорт. | Tom couldn't find his passport. |
Я не могу найти свой зонтик. | I can't find my umbrella. |
Я не могу найти свой паспорт. | I can't find my passport. |
Он не может найти свой билет. | He can't find his ticket. |
Она не может найти свой билет. | She can't find her ticket. |
Том не смог найти свой зонтик. | Tom wasn't able to find his umbrella. |
Том не мог найти свой зонтик. | Tom couldn't find his umbrella. |
Том не мог найти свой зонт. | Tom couldn't find his umbrella. |
Том не может найти свой зонтик. | Tom can't find his umbrella. |
Похожие Запросы : найти голос - найти голос - поднять свой голос - Отдавая свой голос - поднять свой голос - добавить свой голос - записать свой голос - поднять свой голос - поднять свой голос - отдать свой голос - поднять свой голос - отдать свой голос