Перевод "поднять свой голос" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поднять - перевод : голос - перевод : голос - перевод : поднять свой голос - перевод : поднять свой голос - перевод : поднять свой голос - перевод : поднять свой голос - перевод : поднять свой голос - перевод : поднять свой голос - перевод : голос - перевод :
ключевые слова : Voice Vote Sounded Sound Head Lift Cheer Raise Pull Pick Mouth House Home

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пришло время Генеральной Ассамблее поднять свой голос в защиту права этой осажденной нации на самооборону.
This is the time for the General Assembly to make its voice heard to support the right of self defence of a beleaguered nation.
Берегите свой голос.
Save your voice.
Где бы это ни случилось, кто бы ни был в этом повинен, все мы должны поднять свой голос осуждения.
Wherever it happens, whoever is responsible, we stand united in condemnation.
Не продавай свой голос! ).
Don't sell your vote! ).
Я ненавижу свой голос.
I hate my voice.
Тафта имеет свой голос.
Taffeta has a voice of its own.
Я просто использовал свой голос.
I just used my voice.
Свой голос с хором ангелов...
lts voice with choirs of angels
Вдруг я услышала свой голос
And suddenly I heard myself say
Так что страны, получающие выгоды от этого денежного потока, обязаны поднять свой голос за избирателей, благодаря которым их экономика держится на плаву.
But the money undocumented workers earn goes abroad to build homes, start businesses, and take care of elderly parents throughout Latin America.
Так что страны, получающие выгоды от этого денежного потока, обязаны поднять свой голос за избирателей, благодаря которым их экономика держится на плаву.
So the countries that benefit from this largesse have a responsibility to speak up for the constituents who help keep their economies afloat.
Избирательница отдает свой голос на выборах.
A voter places her ballot into the box.
Я не люблю слушать свой голос.
I don't like hearing myself.
Извините, Ларри, я повысил свой голос.
I'M SORRY I RAISED MY VOICE, LARRY.
Нам захотелось как можно выше поднять свой уровень экологичности.
And so, we wanted to know, how green could we be?
Роджер Эберт Как я воссоздал свой голос
Roger Ebert Remaking my voice
Он удалил свой голос с магнитофонной записи.
He erased his speech from the tape.
Написать Иосифа и дал свой голос плакать.
Write Joseph and gave his voice to cry.
На первой Глобальной женской ассамблее по окружающей среде в 2004 году прозвучала инициатива обратиться к женщинам с призывом поднять свой голос в защиту окружающей среды.
The Women as the Voice for the Environment initiative was launched during the first Global Women's Assembly on the Environment in 2004.
Так и большинство людей упорно трудятся, чтобы поднять свой уровень.
And so people work very hard to level up.
Но у них есть системы, как можно поднять свой уровень.
And they have these systems where you can level up.
Я должен, на самом деле, повысить свой голос, чтоб говорить выше 65 децибел, а учителя не просто повышают свой голос.
I have to really raise my voice to talk over 65 decibels of sound, and teachers are not just raising their voices.
Я собираюсь отдать свой голос за Барака Обаму.
I am voting for Barack Obama.
Создается впечатление, что палестинская диаспора теряет свой голос.
It is as if the voice of the diaspora were being silenced in Palestine.
Когда стала пропадать речь, я обрёл свой голос.
As I slowly lost my speech, I gained my voice.
Ступай размеренной поступью и понижай свой голос, ибо самый неприятный голос это рев осла.
Be moderate in your bearing, and keep your voice low. Surely the most repulsive voice is the donkey's.
Ступай размеренной поступью и понижай свой голос, ибо самый неприятный голос это рев осла.
And walk moderately and soften your voice indeed the worst voice is the voice of the donkey.
Ступай размеренной поступью и понижай свой голос, ибо самый неприятный голос это рев осла.
Be modest in thy walk, and lower thy voice the most hideous of voices is the ass's.'
Ступай размеренной поступью и понижай свой голос, ибо самый неприятный голос это рев осла.
And be modest in thy gait and lower thy voice verily the most abominable of voices is the voice of the ass.
Ступай размеренной поступью и понижай свой голос, ибо самый неприятный голос это рев осла.
And be moderate (or show no insolence) in your walking, and lower your voice. Verily, the harshest of all voices is the voice (braying) of the ass.
Ступай размеренной поступью и понижай свой голос, ибо самый неприятный голос это рев осла.
And moderate your stride, and lower your voice. The most repulsive of voices is the donkey s voice.
Ступай размеренной поступью и понижай свой голос, ибо самый неприятный голос это рев осла.
Be moderate in your stride and lower your voice. Verily the most disgusting of all voices is the braying of the donkey.
Ступай размеренной поступью и понижай свой голос, ибо самый неприятный голос это рев осла.
Be modest in thy bearing and subdue thy voice. Lo! the harshest of all voices is the voice of the ass.
Была проведена широкая кампания Цени свой голос , в ходе которой людей предупреждали, что продать свой голос  это значит совершить плохую сделку.
A massive campaign, Value your vote , was undertaken whereby citizens were warned that selling their votes was a poor trade off.
Я слышал свой собственный голос и сильный шипящий шум.
I could hear my own voice and there was a lot hissing noise.
Премудрость возглашает на улице, на площадях возвышает голос свой,
Wisdom calls aloud in the street. She utters her voice in the public squares.
Премудрость возглашает на улице, на площадях возвышает голос свой,
Wisdom crieth without she uttereth her voice in the streets
Сенегал присоединяет свой голос к другим делегациям, выразившим поддержку.
Senegal associated itself with the expressions of support of other delegations.
Есть одно решение, за которое я отдам свой голос.
There is one solution which would win my vote.
Вложи сердце в свой голос и люди поверят тебе.
Just put more heart into your voice And you'll become the people's choice
И соразмеряй свою походку и понижай свой голос ведь самый неприятный из голосов конечно, голос ослов .
Be moderate in your bearing, and keep your voice low. Surely the most repulsive voice is the donkey's.
И соразмеряй свою походку и понижай свой голос ведь самый неприятный из голосов конечно, голос ослов .
And walk moderately and soften your voice indeed the worst voice is the voice of the donkey.
И соразмеряй свою походку и понижай свой голос ведь самый неприятный из голосов конечно, голос ослов .
Be modest in thy walk, and lower thy voice the most hideous of voices is the ass's.'
И соразмеряй свою походку и понижай свой голос ведь самый неприятный из голосов конечно, голос ослов .
And be modest in thy gait and lower thy voice verily the most abominable of voices is the voice of the ass.
И соразмеряй свою походку и понижай свой голос ведь самый неприятный из голосов конечно, голос ослов .
And be moderate (or show no insolence) in your walking, and lower your voice. Verily, the harshest of all voices is the voice (braying) of the ass.

 

Похожие Запросы : поднять голос - поднять свой профиль - поднять свой бизнес - поднять свой бизнес - поднять свой флаг - поднять свой профиль - поднять свой профиль - поднять свой опыт