Translation of "raise our voice" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Raise - translation : Raise our voice - translation : Voice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Don't raise your voice. | Не повышайте голос. |
Don't raise your voice. | Не повышай голос. |
Don't raise your voice. | Но нет причин повышать голос на меня. |
Don't raise your voice! | Что ты орешь? |
Don't raise your voice. | Джордан, не повышай голос! |
I didn't raise my voice. | Я не повышал голос. |
Don't raise your voice at me. | Не повышай на меня голос. |
But I never raise my voice! | Я вообще никогда не кричу. |
And don't raise your voice again. | И не повышай снова голос. |
Don't raise your voice above a whisper. | Говорите только шепотом. |
You don't have to raise your voice. | Незачем повышать голос. |
You don't have to raise your voice. | Необязательно повышать голос. |
Well, don't raise your voice to me! | Не кричи на меня! |
Doesn't wisdom cry out? Doesn't understanding raise her voice? | Не премудрость ли взывает? и не разум ли возвышает голос свой? |
Will anyone raise his voice here now to accuse me? | Ктонибудь возвысит голос, чтобы обвинить меня? |
Once again we raise our voice, determined to defend human and civil rights and the freedom of all our believers and all other peoples without rights. | Мы вновь выступаем с призывом, будучи полны решимости защищать права человека и гражданские права и свободы всех наших верующих и всех других людей, лишенных их прав. |
It's just plain Wells, and I'll raise my voice if I like! | Это просто Уэллс! И буду говорить громко, если захочу! |
Raise children, grow our seed | Растить детей, развивать наши семена |
Have we lost our voice? | Мы лишились твоего голоса? |
Nepal will always continue to raise its voice for freedom, equality and justice. | Непал всегда будет выступать в защиту свободы, равенства и справедливости. |
I can't raise our daughter alone. | Я не могу растить нашу дочь в одиночку. |
I can't raise our daughter alone. | Я не могу растить нашу дочь один. |
I can't raise our daughter alone. | Я не могу растить нашу дочь одна. |
We're going to raise our prices. | Мы собираемся поднять цены. |
This is what the press is making up. Don't raise your voice to me. | А сейчас я здесь, чтобы отпраздновать. |
I can't raise our child by myself. | Я не могу вырастить нашего ребёнка сама. |
We must also raise our sons differently. | То же относится к сыновьям. |
Let's raise our glasses and enjoy ourselves. | За бокалом вина веселее покажется праздник! |
As a country blessed with freedom and the absence of racial and religious bigotry, we will always raise our voice against any form of ethnic cleansing . | Как страна, освященная духом свободы и отсутствием расового и религиозного фанатизма, мы всегда будем выступать против любой формы quot этнической чистки quot . |
Now we speak upon our cue, and our voice is imperial. | Теперь настало для нас время говорить, и голос наш властен. |
I heard they're going to raise our rent. | Я слышал, что они собираются поднять нам арендную плату. |
I heard they're going to raise our rent. | Я слышал, что они собираются повысить нам арендную плату. |
All of us need to raise our game. | Все мы должны мобилизовать все свои силы. |
Gentlemen, there's no need to raise our voices. | Господа, нет нужды перекрикиваться. |
You'll have to learn to raise your voice a bit, and turn to the audience occasionally... | Тебе надо научиться управлять своим голосом, и иногда поворачиваться к публике... |
Our voice was heard by the international community. | Наш голос был услышан международным сообществом. |
Language really is the voice of our genes. | Язык это голос наших генов. |
We want the leaders of NATO to hear our voice, the voice of the Ukrainian people. | Мы хотим, чтобы руководство НАТО услышало наш голос, голос украинского народа. |
Now, the thing about voice is, our experience with voice recognition is pretty awful, isn't it? | Итак, кое что о голосе наш опыт с распознаванием голоса довольно ужасен, не так ли. |
He will not shout, nor raise his voice, nor cause it to be heard in the street. | не возопиет и не возвысит голоса Своего, и не даст услышать его на улицах |
Our draft resolution would give every State a voice. | Наш проект резолюции даст голос каждому государству. |
Let's raise our glasses for the master of the house! | Поднимем наши бокалы за хозяина дома! |
, To you, O Lord, our hearts we raise and Alleluia! | , To you, O Lord, our hearts we raise and Alleluia! |
We must raise our collective voices to condemn such occurrences. | Мы все должны в один голос осудить такие явления. |
Our people will raise it if my father is unharmed. | Наш народ заплатит ее, чтобы вы отпустили моего отца. |
Related searches : Raise Voice - Our Voice - Raise A Voice - Raise Your Voice - Raise Our Game - Raise Our Profile - Raise Our Glasses