Перевод "Отдавая свой голос" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
голос - перевод : голос - перевод : отдавая - перевод : Отдавая свой голос - перевод : голос - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Берегите свой голос. | Save your voice. |
Не продавай свой голос! ). | Don't sell your vote! ). |
Я ненавижу свой голос. | I hate my voice. |
Тафта имеет свой голос. | Taffeta has a voice of its own. |
Я просто использовал свой голос. | I just used my voice. |
Свой голос с хором ангелов... | lts voice with choirs of angels |
Вдруг я услышала свой голос | And suddenly I heard myself say |
Избирательница отдает свой голос на выборах. | A voter places her ballot into the box. |
Я не люблю слушать свой голос. | I don't like hearing myself. |
Извините, Ларри, я повысил свой голос. | I'M SORRY I RAISED MY VOICE, LARRY. |
Роджер Эберт Как я воссоздал свой голос | Roger Ebert Remaking my voice |
Он удалил свой голос с магнитофонной записи. | He erased his speech from the tape. |
Написать Иосифа и дал свой голос плакать. | Write Joseph and gave his voice to cry. |
Я должен, на самом деле, повысить свой голос, чтоб говорить выше 65 децибел, а учителя не просто повышают свой голос. | I have to really raise my voice to talk over 65 decibels of sound, and teachers are not just raising their voices. |
Я собираюсь отдать свой голос за Барака Обаму. | I am voting for Barack Obama. |
Создается впечатление, что палестинская диаспора теряет свой голос. | It is as if the voice of the diaspora were being silenced in Palestine. |
Когда стала пропадать речь, я обрёл свой голос. | As I slowly lost my speech, I gained my voice. |
Ступай размеренной поступью и понижай свой голос, ибо самый неприятный голос это рев осла. | Be moderate in your bearing, and keep your voice low. Surely the most repulsive voice is the donkey's. |
Ступай размеренной поступью и понижай свой голос, ибо самый неприятный голос это рев осла. | And walk moderately and soften your voice indeed the worst voice is the voice of the donkey. |
Ступай размеренной поступью и понижай свой голос, ибо самый неприятный голос это рев осла. | Be modest in thy walk, and lower thy voice the most hideous of voices is the ass's.' |
Ступай размеренной поступью и понижай свой голос, ибо самый неприятный голос это рев осла. | And be modest in thy gait and lower thy voice verily the most abominable of voices is the voice of the ass. |
Ступай размеренной поступью и понижай свой голос, ибо самый неприятный голос это рев осла. | And be moderate (or show no insolence) in your walking, and lower your voice. Verily, the harshest of all voices is the voice (braying) of the ass. |
Ступай размеренной поступью и понижай свой голос, ибо самый неприятный голос это рев осла. | And moderate your stride, and lower your voice. The most repulsive of voices is the donkey s voice. |
Ступай размеренной поступью и понижай свой голос, ибо самый неприятный голос это рев осла. | Be moderate in your stride and lower your voice. Verily the most disgusting of all voices is the braying of the donkey. |
Ступай размеренной поступью и понижай свой голос, ибо самый неприятный голос это рев осла. | Be modest in thy bearing and subdue thy voice. Lo! the harshest of all voices is the voice of the ass. |
Была проведена широкая кампания Цени свой голос , в ходе которой людей предупреждали, что продать свой голос это значит совершить плохую сделку. | A massive campaign, Value your vote , was undertaken whereby citizens were warned that selling their votes was a poor trade off. |
Я слышал свой собственный голос и сильный шипящий шум. | I could hear my own voice and there was a lot hissing noise. |
Премудрость возглашает на улице, на площадях возвышает голос свой, | Wisdom calls aloud in the street. She utters her voice in the public squares. |
Премудрость возглашает на улице, на площадях возвышает голос свой, | Wisdom crieth without she uttereth her voice in the streets |
Сенегал присоединяет свой голос к другим делегациям, выразившим поддержку. | Senegal associated itself with the expressions of support of other delegations. |
Есть одно решение, за которое я отдам свой голос. | There is one solution which would win my vote. |
Вложи сердце в свой голос и люди поверят тебе. | Just put more heart into your voice And you'll become the people's choice |
Пункт Отдавая обществу . | The Giving Back to the Community option. |
И соразмеряй свою походку и понижай свой голос ведь самый неприятный из голосов конечно, голос ослов . | Be moderate in your bearing, and keep your voice low. Surely the most repulsive voice is the donkey's. |
И соразмеряй свою походку и понижай свой голос ведь самый неприятный из голосов конечно, голос ослов . | And walk moderately and soften your voice indeed the worst voice is the voice of the donkey. |
И соразмеряй свою походку и понижай свой голос ведь самый неприятный из голосов конечно, голос ослов . | Be modest in thy walk, and lower thy voice the most hideous of voices is the ass's.' |
И соразмеряй свою походку и понижай свой голос ведь самый неприятный из голосов конечно, голос ослов . | And be modest in thy gait and lower thy voice verily the most abominable of voices is the voice of the ass. |
И соразмеряй свою походку и понижай свой голос ведь самый неприятный из голосов конечно, голос ослов . | And be moderate (or show no insolence) in your walking, and lower your voice. Verily, the harshest of all voices is the voice (braying) of the ass. |
И соразмеряй свою походку и понижай свой голос ведь самый неприятный из голосов конечно, голос ослов . | And moderate your stride, and lower your voice. The most repulsive of voices is the donkey s voice. |
И соразмеряй свою походку и понижай свой голос ведь самый неприятный из голосов конечно, голос ослов . | Be moderate in your stride and lower your voice. Verily the most disgusting of all voices is the braying of the donkey. |
И соразмеряй свою походку и понижай свой голос ведь самый неприятный из голосов конечно, голос ослов . | Be modest in thy bearing and subdue thy voice. Lo! the harshest of all voices is the voice of the ass. |
И поцеловал Иаков Рахиль и возвысил голос свой и заплакал. | Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept. |
И поцеловал Иаков Рахиль и возвысил голос свой и заплакал. | And Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept. |
Это адамово яблоко, и оно помогает нам контролировать свой голос. | This is Adam 's apple and what it does is, it helps you control your voice. |
Отдавая деньги, становишься счастливее. | Giving money makes you happy. |
Похожие Запросы : поднять свой голос - найти свой голос - поднять свой голос - добавить свой голос - записать свой голос - поднять свой голос - поднять свой голос - отдать свой голос - поднять свой голос - отдать свой голос - поднять свой голос - сделать свой голос - дать свой голос