Перевод "накапливать опыт" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : накапливать - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : накапливать опыт - перевод : опыт - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тем временем страны будут накапливать конкретный опыт на основе тех директив, которые мы примем на нынешней сессии.
In the meantime, countries will be acquiring specific experience on the basis of the policy we adopt at this session.
Игрок может накапливать энергию
Player can accumulate energy
И копить силы, накапливать силы.
We'll be saving our strength.
Американские домовладельцы вновь начали накапливать сбережения.
American households are saving again.
По мере того, как создаются и используются различные системы, секретариат будет накапливать опыт и определять показатели оперативности и эффективности удовлетворения потребностей пользователей.
The review revealed no substantial duplication of data processing or system development. Each system serves a specific purpose or has a specific output.
ЮНИСЕФ начнет накапливать опыт в области среднего образования, особенно образования девочек, с тем чтобы оказывать помощь подобного рода в будущие плановые периоды.
UNICEF will begin to acquire experience in secondary education, especially for girls, with a view to extending such cooperation in future plans periods.
И как же вы собираетесь их накапливать?
And just how do you figure on scraping it together?
Япония просто не сможет продолжать накапливать долги за долгами.
The country simply cannot keep on piling debt upon debt.
GRB решила, что неофициальной группе следует и впредь накапливать опыт применения нового метода испытания и разрабатывать адекватную классификацию транспортных средств, а также предложение по новым предельным значениям.
GRB agreed that the informal group should continue to gain experience with the new test method and to elaborate an adequate classification of vehicles as well as a proposal for new limit values.
Неопределённость вызывала страх, вынуждая банки, компании и семьи накапливать наличность.
Uncertainty bred fear, causing banks, businesses, and households to hoard cash.
Все виды имеют защёчные мешки, в которых могут накапливать еду.
All species possess cheek pouches in which they can store food.
Таким образом, вы продолжаете делать это. накапливать этот список чисел.
So you keep doing this, accumulating this list of numbers.
Должны ли страны ограничить рождаемость, если они хотят накапливать больше богатства?
Must countries produce fewer children if they want to accumulate more wealth?
Сотрудники секретариата Фонда имеют возможность концентрировать свои усилия исключительно на вопросах управления проектами и финансами и связанного с Монреальским протоколом мониторинга, а также накапливать существенный опыт и знания в этой области.
The Fund Secretariat staff has been able to focus exclusively on, and develop deep expertise in, project and financial management and monitoring related to the Montreal Protocol.
В дополнение, некоторые семейства верескоцветных обладают исключительной способностью накапливать в себе алюминий.
In addition, some families among the order are notable for their exceptional ability to accumulate aluminum.
Должны ли мы её накапливать, собирать, чтобы обслуживать его онлайн ещё лучше?
Should we be collecting it, gathering it, so we can make his online experience better?
Опыт
Exp.
Опыт. на презентации для венчурного инвестора. Опыт.
Experience you've got to be able to say,
КЕМБРИДЖ. Когда же, наконец, Китай поймет, что он не может вечно накапливать доллары?
CAMBRIDGE When will China finally realize that it cannot accumulate dollars forever?
Американцы продолжат накапливать долги, потому что азиатские государства хотят, чтобы они это делали.
Americans will continue to pile up debt because Asians want them to do that.
В обществе изобилия, где все необходимое доступно, люди перестанут хранить и накапливать вещи.
People in a society of abundance, having access to things will really no longer begin to store and accumulate things.
Они получают возможность зарабатывать и накапливать сбережения с помощью имеющегося у них капитала.
They're empowered to make money and save money from their existing assets.
Опыт перемещения
Moving Experience
Какой опыт!
What an experience!
Опыт важен.
Experience is important.
Опыт стран
Country experiences
Опыт работы
Other information
Передовой опыт
Good practices
Опыт работы
Current professional experience
Полученный опыт
Lessons learned
О опыт.
B background.
Опыт таков
And the experience is
Это опыт.
It's an experience.
Венгерский опыт
The Hungarian experience
Томский опыт
The Tomsk story
Тверской опыт
The example of Tver
Опыт Тольятти
The Togliatti example
Опыт Украины
The experience in Ukraine
Прекрасный опыт.
It was quite an experience.
Какой опыт?
My what, sir?
Это сократит необходимость развивающихся стран накапливать крупные фонды в качестве гарантии против финансовой нестабильности.
This will lessen the need felt by emerging economies for self insurance against financial instability, by building up large reserves.
Это в свою очередь не дает женщинам развивать свои собственные навыки и накапливать ресурсы.
This, in turn, prevents women from building up their skills and resources.
Таким образом, это не может быть что то вроде люди накапливать очки и значки.
So, this can't be something like get people to accumulate points and badges.
ECTS инструмент, позволяющий студентам накапливать зачетные единицы за пройденное обучение в сфере высшего образования.
ECTS is a tool which enables students to collect credits for learning achieved through higher education.
После ухода Мишеля Денизота в 1998 году, клуб начал накапливать долги, которые достигли 96 млн.
Following the departure of Michel Denisot in 1998, the club began to accumulate debts that reached 96m in 2002.

 

Похожие Запросы : накапливать знания - спекулировать накапливать - накапливать данные - накапливать деньги - Опыт, - опыт,