Перевод "наконец то нашел" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
наконец - перевод : наконец - перевод : нашел - перевод : наконец - перевод : то - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отец, я думаю, что я наконец то нашел духовное просветление . | Dad, I think I've just about found spiritual enlightenment. |
Наконец, я нашел его дом. | At length, I found his house. |
Наконец я тебя снова нашел! | Finally, I've found you again! |
Дорогая мама, я наконец нашел работу. | Dear Mama, I found a job. |
Я, наконец, нашел его, и смотри, что получилось. | I'd finally found him and look what happens. |
Вот что предложил мне нейро психолог, когда я наконец то нашел того, кто может это применить. | Here's what my neuropsychologist provided for me when I actually found somebody who could apply it. |
Том кого то нашел. | Tom has found someone. |
Наконец, я взмолился о помощи... и нашел ее адрес в Америке. | Why didn't she come back to me? At last, I made a cry for help getting her American address from Emile. |
Наконец то! | Finally! |
Наконец то! | Finally! |
Наконец то. | I'm looking forward to it. |
Он всем обязан вам, но я так рада, что он, наконец, нашел себя. | He owes you everything but I'm so happy that he's finally found his way. |
Нашел! Нашел! | I've found it! |
Ты ведь нашел что то, да? | You found something, didn't you? |
и наконец то | and finally |
Ну наконец то! | Finally! |
Наконец то пятница. | Finally, it's Friday. |
Наконец то пятница. | It's finally Friday. |
Наконец то снег! | Finally, it's snowing! |
Голливуд наконец то! | Hollywood at last! |
Да, наконец то. | Yes, I finally figured it out. |
Ну наконец то. | Oh, there it is, okay. |
О, наконец то! | Oh, cool. |
Это то, что я нашел в пещере. | This is what I found in the cave. |
Он не нашел то, что я спрятала. | He didn't find what I hid. |
Ты нашел то, что тебе было нужно? | Did you find what you needed? |
Наконец то, истина восторжествует. | Finally, truth will be brought here. |
Наконец то погода успокоилась. | The weather has settled at last. |
Наконец то наступает осень! | Fall is finally coming! |
Том наконец то заснул. | Tom is finally asleep. |
Наконец то растаял снег. | Finally the snow melted. |
Наконец то школа закончилась. | School is finally over. |
Неделя наконец то закончилась. | The week is finally over. |
Наконец то мы одни. | We're finally alone. |
Том наконец то здесь. | Tom is finally here. |
Наконец то мой ход. | It's finally my turn. |
Наконец то мы свободны. | We are finally free. |
Наконец то пришёл Хэллоуин! | Halloween is finally here! |
Том наконец то пришел. | Tom is finally back. |
Наконец то я свободен. | I am free at last. |
Наконец то ловушка захлопнулась. | The trap at last has sprung. |
Наконец то вы пришли. | So you eventually got in. |
Наконец то меня выпустили! | Finally, I'm out! |
Наконец то пришло время. | The time has finally come. |
Наконец то мы наедине. | Finally, its only us two. |
Похожие Запросы : наконец-то нашел - я наконец-то нашел - наконец-то - наконец-то - нашел кого-то - нашел что-то - наконец-то из - наконец-то вместе - наконец-то удалось - наконец-то готов - наконец-то удалось - наконец-то здесь - наконец-то прибыли - свободный наконец-то - наконец-то закончилась