Перевод "налогового законодатель" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
законодатель - перевод : законодатель - перевод : законодатель - перевод : законодатель - перевод : налогового законодатель - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Современный законодатель | A modern lawmaker |
Греческое национальное законодатель | What are the requirements if I want to import cultural goods into Finland from Russia? |
Это комбинация Законодатель Вкусов. | This is the Tastemaker combination. |
) Федерального налогового бюро. | and, oh, yes, the Federal Income Tax Bureau. |
e) требования налогового законодательства. | (e) Any tax considerations. |
Генеральный комиссар Налогового управления Танзании. | Commissioner General, Tanzanian Revenue Authority. |
Это особенно касается налогового управления. | That's especially true for the IRS. |
Директор Департамента налогового законодательства Министерства финансов. | Director, Department of Tax Legislation, Ministry of Finance. |
Чтобы этому содействовать, законодатель дает в Законе следующие рекомендации работодателям | In order to facilitate this, the legislator has given the following recommendations to the employers in the law |
Налоговое управление не видит увеличения налогового мошенничества. | The Internal Revenue Service sees no increase in tax cheating. |
Отсутствие требования внутреннего налогового интереса в передающем государстве | No domestic tax interest requirement in the transmitting State |
Этот вывод опирается на опыт Налогового управления Нидерландов. | This is based on the experiences with the Dutch Tax Office. |
Данное положение не распространяется на правонарушения налогового характера . | This provision shall not apply to offences of a fiscal nature. |
Банковский сейф ещё не открывали, ждём налогового инспектора. | His safedeposit box hasn't been opened yet. It seems a tax examiner has to be present. |
Однажды был законодатель, живший в Техасе, Воррен Чизам, кто любил этот аргумент. | That may seem so simple, but it's powerful. Sometimes it can make all the difference, but we're only going to have things like that if we have moral courage. |
Генеральный директор, заместитель начальника Департамента налогового права Министерства финансов. | Director General, Deputy Head of Tax Law Department, Ministry of Finance. |
Директор Отдела международной налоговой политики Налогового бюро Министерства финансов. | Director, International Tax Policy Division, Tax Bureau, Ministry of Finance. |
Заместитель Директора Отдела международных договоров Налогового департамента Министерства финансов. | Deputy Director, Division of International Treaties, Department of Revenue, Ministry of Finance. |
Начальник районного налогового управления в Акогаве (1952 1953 годы) | Chief, District Tax Office in Akogawa (1952 1953) |
Ибо Господь судия наш, Господь законодатель наш, Господь царь наш Он спасет нас. | For Yahweh is our judge. Yahweh is our lawgiver. Yahweh is our king. He will save us. |
Ибо Господь судия наш, Господь законодатель наш, Господь царь наш Он спасет нас. | For the LORD is our judge, the LORD is our lawgiver, the LORD is our king he will save us. |
Предыдущие должности директор Отдела по ведению переговоров о заключении договоров и по специальным проектам Налогового департамента и директор Отдела международных правовых процедур Налогового департамента. | Previous positions include Director, Division of Treaty Negotiation and Special Projects, Department of Revenue and Director, Division of International Legal Procedure, Department of Revenue. |
Одной из ключевых идей было снижение налогового бремени на производство. | One key idea was to lighten the tax burden on labor . |
В воскресенье венгры провели митинг, требуя отставки главы налогового управления. | On Sunday Hungarians held a rally, demanding that the Tax Authority president resign. |
Банк Греции играет роль казначейства и налогового агента правительства страны. | The Bank of Greece is listed on the Athens Exchange . |
Руководитель отдела по переговорам о заключении налоговых договоров Налогового управления. | Head of Tax Treaty Negotiations, Inland Revenue. |
Какие типы нарушений таможенного или налогового законодательства вы считаете повторными? | Which types of offences against Customs or tax legislation do you consider repeated? |
(Аплодисменты.) Мы должны начать с наших Налогового кодекса. Прямо сейчас, | (Applause.) |
Един Законодатель и Судия, могущий спасти и погубить а ты кто, который судишь другого? | Only one is the lawgiver, who is able to save and to destroy. But who are you to judge another? |
Един Законодатель и Судия, могущий спасти и погубить а ты кто, который судишь другого? | There is one lawgiver, who is able to save and to destroy who art thou that judgest another? |
Входящая в него государственная налоговая инспекция является центральным органам налогового администрирования. | It estimates tax payments and other contributions to the State (municipal) budget, recovers unpaid taxes, imposes fines on taxpayers pursuant to tax laws, etc. |
Каждый лидер и законодатель должен стремиться поступать в соответствии с этими идеалами, отвечая на угрозу экстремизма. | Every leader and legislator should strive to live up to those ideals as he or she responds to the threat of extremism. |
Законодатель может установить конкретные сроки для совершения процессуальных действий, в отношении исковой давности или предъявления иска. | The exercise of the right to a remedy may also be regulated by such devices as determining in advance precisely which court has jurisdiction for the complaint and the time limits for the exercise of that right. |
Иными словами, политика налогового благоприятствования по медицинскому страхованию должна иметь высокие намерения. | In other words, tax favored health insurance policies should have high deductibles. |
Компания может репатриировать 500 млн в любое время без дополнительного налогового обязательства. | It could repatriate 500 million at any time with no additional tax liability. |
Автоматическое представление информации может служить также средством поощрения добровольного соблюдения налогового законодательства. | Automatic reporting of information by financial institutions can be very useful to tax administrations for the verification of information reported by taxpayers. Automatic reporting also can serve to increase voluntary compliance. |
Если говорить конкретно, используется информация из налогового Регистра и Регистра Министерства Юстиции. | It should be noted here that the difference in the methodology and technology for keeping registers in the various administrative bodies complicates use of this information to the full extent. |
Какие виды нарушений таможенного или налогового законодательства считаются серьезными в вашей стране? | Which offences against Customs or tax legislation are considered serious in your country? |
Это уже не первый раз, когда филиппинский законодатель подал законопроект, направленный на устранение негативного влияния фейковых новостей. | This is not the first time that a Philippine legislator has filed a bill that seeks to address the negative impact of fake news. |
Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе неприидет Примиритель, и Ему покорность народов. | The scepter will not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until he comes to whom it belongs. To him will the obedience of the peoples be. |
Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе неприидет Примиритель, и Ему покорность народов. | The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come and unto him shall the gathering of the people be. |
Стремясь обеспечить трудящейся женщине стабильную занятость, законодатель предусмотрел, что материнство является основанием для приостановления действия трудового договора. | In order to guarantee the stability of women's employment, legislation makes maternity one of the grounds for suspension of an employment contract. |
Руководитель по вопросам международного налогообложения Отдела налогового законодательства Министерства экономики, финансов и промышленности. | Head of International Taxation, Division of Tax Legislation, Ministry of Economy, Finance and Industry. |
Это не обмануло наши ожидания, но все таки приводит в ярость, сказала законодатель Эмили Лау, председатель Демократической партии. | It's not unexpected, but it is still infuriating, said legislator Emily Lau, chairwoman of the Democratic Party. |
Мексиканский законодатель Алехандро Монтано ( lejandromontano) сказал, что общество лучше, когда в нём не существует плохого обращения с женщинами | Mexican legislator Alejandro Montano ( lejandromontano) said a society is better when women are not mistreated |
Похожие Запросы : законодатель штата - сообщество законодатель - ес законодатель - немецкий законодатель - Европейский законодатель - законодатель моды - федеральный законодатель - национальный законодатель - обязанность налогового - расширение налогового