Перевод "налог на операции с имуществом" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

налог - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : налог - перевод :
Tax

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

финансовые операции с движимым и недвижимым имуществом
a transaction involving movable or immovable property
Подоходный налог, налог на наследство, налог с продаж...
Income tax laws, inheritance taxes and sales taxes.
Возьмём, к примеру, налог в размере 0,25 на все международные финансовые операции.
Consider, for example, a tax of 0.25 applied to all cross border financial transactions.
Фактически, налог на операции с иностранной валютой так называемый налог Тобина , рекомендованный покойным лауреатом Нобелевской премии экономистом Джеймсом Тобином может быть самым простым способом осуществить это.
In fact, a tax on foreign exchange transactions the so called Tobin tax, advocated by the late Nobel laureate economist James Tobin might be the simplest way to go.
Такси генерируют не только подоходный налог, но и налог на добавленную стоимость или налог с продаж.
Taxis produce not only income tax, but also value added or sales taxes.
Подобный налог мгновенно уничтожит операции на день, целью которых является получение прибылей, гораздо меньших, чем данный налог, а также операции более длительных сроков, предназначенные для извлечения выгоды из незначительной разницы показателей различных рынков.
Such a tax would instantaneously kill the intra day trading that takes place in pursuit of profit margins much smaller than this, as well as the longer term trades designed to exploit minute differentials across markets.
Международный согласованный налог на выбросы углекислого газа может собирать по 250 миллиардов долларов в год, а небольшой налог на финансовые операции может собирать еще 40 миллиардов долларов.
An internationally coordinated carbon tax could raise 250 billion annually, while a small financial transaction tax could raise another 40 billion.
В территории не взимаются подоходный налог, налог на недвижимое имущество и налог на прирост капитала.
There are no income, estate or capital gains taxes.
Налог на неравенство
An Inequality Tax
Налог на CO2
CO2 tax
Налог на SO2
SO2 tax
Налог на потребление?
Consumption tax?
Всё в один налог и один налог на всё?
All for One Tax and One Tax for All?
Налог Почему налог распространяется на гигиенические прокладки, но не на презервативы?
Tax Condoms don't get taxed, then why sanitary pads?
Налог на израильскую оккупацию
Taxing the Israeli Occupation
Налог на добавленную стоимость
VAT details
Налог на прибыль (Н)
Profit taxes (H)
налог на добавочную стоимость
profit markup
Она началась с реформы налогообложения простой налог на доход, единичный регрессивный социальный налог, отмена налога на оборот, и т.д.
It started on tax reform a 'flat' income tax, a single regressive social tax, a ban on the turnover tax, etc.
В конечном итоге, получаемый доход, вероятно, вызовет разочарование, с чем столкнулась Швеция, когда она попыталась ввести налог на финансовые операции двадцать лет назад.
As a result, the ultimate revenue gains are likely to prove disappointing, as Sweden discovered when it attempted to tax financial transactions two decades ago.
92) Налог на автомобили, связанный с выбросами (второй этап)
(92) Emissions related motor vehicle tax (2nd phase)
С вас 79.50 плюс налог
That'll be 79.50 plus tax.
Противники утверждают, используя докризисный язык, что налог на финансовые операции снизит эффективность рынка и вытеснит торговлю в другие места.
Opponents argue, in pre crisis language, that the FTT would reduce market efficiency and displace trading to other locations.
На вино наложили большой налог.
Heavy taxes are laid on wine.
Все жалуются на новый налог.
Everyone's been complaining about the new tax.
Налог на прибыль бюджетных учреждений.
This results in a dual level of tax.
Налог на добавленную стоимость отсутствует.
There is no value added tax.
Предпринимателям третьих стран запрещается осуществлять инвестиции на Кубе или поддерживать торговые отношения с ней под тем предлогом, что такие операции связаны с имуществом, на которое претендуют Соединенные Штаты.
Third country businessmen are, under penalty of sanctions, prohibited from making investments or doing business with Cuba ostensibly because such transactions involve property claimed by the United States of America.
Первое, что вы там видите это налог, налог на сильную Америку 3 цента.
The first thing that you have on the tax is you have a tax for a stronger America 33 cents.
Была расширена база налогообложения, повышена эффективность админи стративной деятельности, снижен налог с доходов корпораций, установлен подоходный налог с физи ческих лиц в размере 10 процентов и сохранен налог на добавленную стоимость на уровне 10 процентов.
That had been accomplished by widening the tax base, improving administration efficiency, reducing corporate income tax, introducing a personal income tax of 10 per cent and keeping value added tax at 10 per cent.
Налог на собственность или налог на прирост капитала могли бы стимулировать спрос на жилье как инвестиционный инструмент.
Property or capital gains taxes could help curb demand for housing as an investment vehicle.
Право на владение имуществом
Right to own property
Именно поэтому налог на энергоресурсы должен быть введён в качестве замены налогов подоходный налог или налог с заработной платы необходимо при этом сократить, чтобы сохранить передачу реальных ресурсов правительству на постоянном уровне.
That is why the energy tax must be imposed as a tax substitution, with income or payroll taxes simultaneously reduced to keep real resource transfers to government at a constant level.
Нам нужен налог на CO2, независимо от дохода, чтобы заменить налог на занятость, который ввел Бисмарк, кое что изменилось с 19 го века.
We need a CO2 tax, revenue neutral, to replace taxation on employment, which was invented by Bismarck and some things have changed since the 19th century.
В ЕС возвращается налог на Google ?
Is the Google tax making a coming back in EU?
Правительство наложило новый налог на вино.
The government has imposed a new tax on wine.
Этот налог нужно заплатить на таможне.
Does the cultural object need to be valued? If so, who will do this?
a Взлетно посадочная полоса поступления включают налог за использование, посадочный сбор и налог с пассажира.
a Airstrip includes use tax, landing fee and passenger tax.
12. Основными видами налогообложения являются подоходный налог и налог на землю и налог с суммы дивидендов, выплачиваемый нерезидентами с доходов, накапливаемых или получаемых в территории, ставка которого в настоящее время составляет 25 процентов.
12. The principal forms of taxation are income tax, land tax and withholding tax, which is payable by non residents on incomes accruing in or deriving from the Territory, at a current rate of 25 per cent.
Оно также отменило налог на богатство (после того, как предыдущее социал демократическое правительство отменило налог на наследство).
It has also abolished the wealth tax (after the previous social democratic government had already abolished the inheritance tax).
Земельный налог.
718n.).
Базовый налог
Basic tax
Подоходный налог.
That income tax.
Подоходный налог.
Income tax.
Подоходный налог?
Income tax?

 

Похожие Запросы : налог на операции - налог на биржевые операции - налог на иностранные операции - дело с имуществом - налог с - операции с - налог на - иметь дело с имуществом - управление имуществом - управлять имуществом - обеспеченные имуществом - распоряжение имуществом - распоряжаться имуществом - распоряжаться имуществом