Перевод "нам посоветовали" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Что бы вы посоветовали? | What would you advise? |
Тому посоветовали бросить курить. | Tom was advised to give up smoking. |
Что бы вы посоветовали? | What would be your advice? |
Мне посоветовали это сделать. | I was advised to do that. |
Мне посоветовали это сделать. | I've been advised to do that. |
Нам также посоветовали при оказании помощи сосредоточить внимание на травмированных детях и беременных женщинах. | As we have been advised, our assistance will focus on traumatized children and pregnant women. |
Мне посоветовали ничего не предпринимать. | I was advised not to do anything. |
Мне посоветовали ничего не делать. | I was advised not to do anything. |
Мне посоветовали этого не делать. | I was advised not to do that. |
Тому посоветовали этого не делать. | Tom was advised not to do that. |
То, что вы мне посоветовали. | What do you say to the bride? |
Чтобы Вы ему посоветовали сделать? | What would you advise him? |
Но ведь вы так посоветовали. | But you advise it. |
Вы посоветовали ему обратиться в полицию? | Did you advise him to go to the police? |
Вы бы посоветовали мне купить ещё? | Would you advise me to buy some more? |
Франция и Россия тогда посоветовали выбрать Бликса. | France and Russia then suggested Blix. |
Ты уже прочитал то, что тебе посоветовали? | Have you finished the suggested reading? |
Они посоветовали мне пойти в полицейский участок. | They advised me to go to the police station. |
Что бы вы посоветовали, спагетти или пиццу? | Which would you recommend, spaghetti or pizza? |
Что бы вы посоветовали 16 летнему себе? | What advice would you give to your 16 year old self? |
Они посоветовали мне умереть в другом месте | Told me to go to some other place and die. |
Есть моменты, когда хотелось бы, чтоб чтото посоветовали. | There are times when one would at least like some advice. |
Они посоветовали ей закрыть все активные сессии в чате. | They told her to exit out of all active sessions of the messenger. |
Что бы вы посоветовали тем, кто занимается политикой или бизнесом? | What would your advice regarding that be to your peers, both in politics and business? |
RV Что бы вы посоветовали начинающим режиссёрам из коренных народов? | RV What advice do you have for aspiring indigenous videomakers? |
Основываясь на вашем прошлогоднем опыте, что бы вы посоветовали себе? | Based on your experience last year, what advice would you give yourself? |
Ему посоветовали поднять этот вопрос на следующем совещании Конференции Сторон. | He was encouraged to raise the issue at the next meeting of the Conference of the Parties. |
Чтобы они посоветовали мне не совать нос в чужое дело? | And have them gently remind me to stay in my own backyard? |
Азиза перевели в лагерь в Болгарии и посоветовали просить там убежище. | Aziz was taken to a camp in Bulgaria and told he had to claim asylum there. |
США наоборот посоветовали американским перевозчикам подчиняться запросу Китая об уведомлениях перед полетом. | By contrast, the US has advised American carriers to obey China s prior notification demand. |
Мне сказали, что женщине 15 тысяч не заработать... ..и посоветовали заняться проституцией. | They told me I could get 15,000 yen a month only here. |
Тем, кто был не в состоянии спуститься, мы посоветовали оставаться в четвёртом лагере. | The ones that couldn't we just sort of decided to leave up at Camp Four. |
Консультанты ВБРР и МВФ посоветовали африканским правительствам прекратить субсидирование национальных монополий и убрать торговые барьеры. | Advisers from the World Bank and the International Monetary Fund told African governments to stop subsidizing national champions and drop their trade barriers. |
По этой причине, экологи посоветовали оценить физический, биологический и социальный ущербы в районах, подверженных оползням. | For this reason, inspectors recommended evaluating the physical, biological and social damages, identifying landslide prone areas and a remediation plan. It was not just any incident. |
Вместо этого им посоветовали ознакомиться с основной учебной программой и дали график занятий на неделю. | Instead, they were referred to the main curriculum and the weekly timetable. |
Вы бы посоветовали стартапам принимать в их А или B этапах финансирования деньги от Samsung? | Would you advise startups doing their A or B round do not take Samsung's money? |
Врачи посоветовали ей эту операцию по причине того, что у неё обнаружилась серьёзная инфекция репродуктивного тракта. | The doctors recommended it because she had a severe reproductive tract infection. |
Я, конечно, так делать не буду, но как бы это сделали, что бы вы мне посоветовали. | I'm not going to do this, but if you were giving me advice how would you tell me to do it. |
Некоторые люди даже посоветовали мне открыть организацию, которая могла бы содержать реабилитационный центр для помощи секс работницам. | Some people even advised me to start an organization that could support a rehabilitation centre serving the needs of sex workers. |
В прошлом месяце они посоветовали пользователям Facebook отписаться от трёх заметных авторов, известных критикой в адрес короля. | Last month, they advised Facebook users to unfollow three prominent writers who were known for their critiques of the king. |
В труппе этого театра было много американских актёров, которые посоветовали юной Френсис попробовать свои силы в Америке. | In the company were some American actors who convinced Anderson to try her luck in the United States. |
Когда родственники посоветовали ему вернуться к тёте Полли, он ответил Возможно, я должен так поступить, но я не вернусь . | When his cousin in Clarksburg besought him to return to Aunt Polly's, he replied, Maybe I ought to, ma'am, but I am not going to. |
Хотя ни одну из этих крайностей в принятии решений мы бы не посоветовали людям, думая о их будущем финансовом благополучии. | Now neither of these extreme decisions are the kinds of decisions that any of us would recommend for people when you're considering their future financial well being. |
Но так как мне посоветовали поступить не так, как всегда, я не рассказала вам, что у этих обезьян есть язык. | But since I'm advised not to do what I normally do, I haven't told you that these apes have language. |
Ещё один активист сказал Я лично советую для владельцев групп всегда создавать резервный аккаунт администратор, это мне посоветовали другие владельцы групп. | Another activist said I personally suggest for group owners to have always a backup account as well and both of them admins I learnt this tip from other group owners. |
Похожие Запросы : посоветовали, что - вы посоветовали - они посоветовали - они посоветовали мне - родительское усмотрение посоветовали - к нам - нам английский - даруй нам - нам военные - нам закон - нам время - территория нам - нам удалось