Перевод "направлять и управлять" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

управлять - перевод : управлять - перевод : управлять - перевод : управлять - перевод : направлять и управлять - перевод :
ключевые слова : Guide Channel Pointing Direct Point Operate Manage Rule Control

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но, если этот бум в мегапроекты внимательно не направлять и не управлять, все усилия, вероятно, будут контрпродуктивными и неприемлемыми.
Tetapi, kecuali jika lonjakan mega proyek ini berhasil dialihkan dan dikelola dengan hati hati, upaya tersebut cenderung bersifat counterproductive dan tidak berkelanjutan.
Генеральный секретарь должен обладать полномочиями и гибкостью, чтобы управлять этой Организацией и направлять ресурсы туда, где они наиболее необходимы.
The Secretary General has to have the authority and flexibility to manage the Organization and to devote resources to where they are most needed.
Направлять ввод также
Copy Input To
И ее работа есть направлять общество.
And its whole job is to guide society.
Ближнего Востока следует направлять по адресу Карибского бассейна, Азии и Тихого океана следует направлять по адресу
the Middle East should be sent to Caribbean, Asia and the Pacific should be sent to
Как управлять?
Can anyone wonder how?
...и управлять ими можно поразному.
... andthere'sallkindsofways of handling them.
Направлять ввод всем сеансам
Stop all input to other sessions
И поэтому я советую людям управлять людьми, которые управлять люди, которые пишут код.
And so I advise people who manage people who manage people who write code.
И управлять делами фирмы из дома.
Things are going. And you can stay home and run the show.
И, конечно же, главное научиться направлять и концентрировать внимание.
And of course, the major thing learn to pay attention, to concentrate and focus your attention.
Кто будет управлять?
Who will be in charge?
Как управлять Абсолютом
How to Control the Absolute
Howjer управлять им!
Howjer manage it!
Как ими управлять?
How do we control them?
Пытался управлять газетой.
Tried to run the paper.
Умеешь управлять самолётом?
Can you fly?
Не умею управлять.
I don't know how to govern.
Аллах неправедных не станет направлять.
But God does not guide the people who are wilfully unjust.
Аллах неправедных не станет направлять.
And Allah does not guide the unjust.
Аллах неправедных не станет направлять.
And God guides not the people of the evildoers.
Аллах неправедных не станет направлять.
And Allah guideth not the wrong doing people.
Аллах неправедных не станет направлять.
God does not guide the unjust people.
Аллах неправедных не станет направлять.
Allah guideth not wrongdoing folk.
Сообщение следует направлять по адресу
Please send to
При помощи Report Manager могут просматривать и управлять отчётами, также как и управлять и оперировать источниками данных и настройками безопасности.
With Report Manager, users can view, subscribe to, and manage reports as well as manage and maintain data sources and security settings.
Вместе с тем потенциальную энергию следует направлять и защищать.
But that potential energy must be utilized and protected.
Кто и как будет управлять такой страной?
WWII's victors had to rule Germany for four years and Japan for longer.
Кто и как будет управлять такой страной?
How would it be run?
Можно задавать свои события и управлять ими.
Time based and user defined events are also possible.
Разрешить удалённому пользователю управлять клавиатурой и мышью
Allow remote user to control keyboard and mouse
И им нужно было управлять по новому.
And it had to be run in a quite new way.
Самостоятельность потребность самому направлять свою жизнь.
Autonomy the urge to direct our own lives.
Ее дух будет направлять наше сердце,
Its spirit will guide our heart,
Незаконно направлять лазерную указку на самолёты.
It's illegal to shine a laser pointer at an airplane.
Самостоятельность потребность самому направлять свою жизнь.
Autonomy the urge to direct our own lives.
Корпоратистской Францией сложно управлять.
Corporatist France is hard to govern.
Обществом продолжают управлять мужчины.
This society continues to be ruled by men.
Этим автомобилем легко управлять.
This car is easy to drive.
Том умеет управлять вертолетом.
Tom knows how to fly a helicopter.
Управлять страной непростая задача.
To rule a country is no easy task.
Управлять страной непростая задача.
To rule a country is not an easy task.
Управлять страной нелёгкая работа.
To govern a country is no easy job.
Управлять страной непростая задача.
To govern a country is not an easy job.
Управлять страной нелёгкая работа.
To govern a country is not an easy job.

 

Похожие Запросы : управлять и направлять - управлять и управлять - вести и направлять - помогать и направлять - вести и направлять - будет направлять - направлять направление - право направлять - направлять студентов - направлять решение - направлять клиентов - направлять сотрудников - будет направлять - способность направлять