Перевод "направлять и управлять" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
управлять - перевод : управлять - перевод : управлять - перевод : управлять - перевод : направлять и управлять - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но, если этот бум в мегапроекты внимательно не направлять и не управлять, все усилия, вероятно, будут контрпродуктивными и неприемлемыми. | Tetapi, kecuali jika lonjakan mega proyek ini berhasil dialihkan dan dikelola dengan hati hati, upaya tersebut cenderung bersifat counterproductive dan tidak berkelanjutan. |
Генеральный секретарь должен обладать полномочиями и гибкостью, чтобы управлять этой Организацией и направлять ресурсы туда, где они наиболее необходимы. | The Secretary General has to have the authority and flexibility to manage the Organization and to devote resources to where they are most needed. |
Направлять ввод также | Copy Input To |
И ее работа есть направлять общество. | And its whole job is to guide society. |
Ближнего Востока следует направлять по адресу Карибского бассейна, Азии и Тихого океана следует направлять по адресу | the Middle East should be sent to Caribbean, Asia and the Pacific should be sent to |
Как управлять? | Can anyone wonder how? |
...и управлять ими можно поразному. | ... andthere'sallkindsofways of handling them. |
Направлять ввод всем сеансам | Stop all input to other sessions |
И поэтому я советую людям управлять людьми, которые управлять люди, которые пишут код. | And so I advise people who manage people who manage people who write code. |
И управлять делами фирмы из дома. | Things are going. And you can stay home and run the show. |
И, конечно же, главное научиться направлять и концентрировать внимание. | And of course, the major thing learn to pay attention, to concentrate and focus your attention. |
Кто будет управлять? | Who will be in charge? |
Как управлять Абсолютом | How to Control the Absolute |
Howjer управлять им! | Howjer manage it! |
Как ими управлять? | How do we control them? |
Пытался управлять газетой. | Tried to run the paper. |
Умеешь управлять самолётом? | Can you fly? |
Не умею управлять. | I don't know how to govern. |
Аллах неправедных не станет направлять. | But God does not guide the people who are wilfully unjust. |
Аллах неправедных не станет направлять. | And Allah does not guide the unjust. |
Аллах неправедных не станет направлять. | And God guides not the people of the evildoers. |
Аллах неправедных не станет направлять. | And Allah guideth not the wrong doing people. |
Аллах неправедных не станет направлять. | God does not guide the unjust people. |
Аллах неправедных не станет направлять. | Allah guideth not wrongdoing folk. |
Сообщение следует направлять по адресу | Please send to |
При помощи Report Manager могут просматривать и управлять отчётами, также как и управлять и оперировать источниками данных и настройками безопасности. | With Report Manager, users can view, subscribe to, and manage reports as well as manage and maintain data sources and security settings. |
Вместе с тем потенциальную энергию следует направлять и защищать. | But that potential energy must be utilized and protected. |
Кто и как будет управлять такой страной? | WWII's victors had to rule Germany for four years and Japan for longer. |
Кто и как будет управлять такой страной? | How would it be run? |
Можно задавать свои события и управлять ими. | Time based and user defined events are also possible. |
Разрешить удалённому пользователю управлять клавиатурой и мышью | Allow remote user to control keyboard and mouse |
И им нужно было управлять по новому. | And it had to be run in a quite new way. |
Самостоятельность потребность самому направлять свою жизнь. | Autonomy the urge to direct our own lives. |
Ее дух будет направлять наше сердце, | Its spirit will guide our heart, |
Незаконно направлять лазерную указку на самолёты. | It's illegal to shine a laser pointer at an airplane. |
Самостоятельность потребность самому направлять свою жизнь. | Autonomy the urge to direct our own lives. |
Корпоратистской Францией сложно управлять. | Corporatist France is hard to govern. |
Обществом продолжают управлять мужчины. | This society continues to be ruled by men. |
Этим автомобилем легко управлять. | This car is easy to drive. |
Том умеет управлять вертолетом. | Tom knows how to fly a helicopter. |
Управлять страной непростая задача. | To rule a country is no easy task. |
Управлять страной непростая задача. | To rule a country is not an easy task. |
Управлять страной нелёгкая работа. | To govern a country is no easy job. |
Управлять страной непростая задача. | To govern a country is not an easy job. |
Управлять страной нелёгкая работа. | To govern a country is not an easy job. |
Похожие Запросы : управлять и направлять - управлять и управлять - вести и направлять - помогать и направлять - вести и направлять - будет направлять - направлять направление - право направлять - направлять студентов - направлять решение - направлять клиентов - направлять сотрудников - будет направлять - способность направлять