Перевод "напрягает после того как эффект" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
после - перевод : эффект - перевод : как - перевод : как - перевод : после - перевод : После - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : после - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ваше присутствие нас напрягает. | Our biggest worry is your presence here. |
научает руки мои брани и мышцы мои напрягает, как медный лук. | He teaches my hands to war, so that my arms bend a bow of brass. |
научает руки мои брани и мышцы мои напрягает, как медный лук. | He teacheth my hands to war so that a bow of steel is broken by mine arms. |
Я понял, что ручной труд напрягает. | I learned that manual labor really sucks. |
Потребление кофе на поле боя солдатами показало свою особую ценность после того, как был обнаружен бодрящий эффект кофеина. | Coffee consumption on the battlefield was seen as valuable since it gave soldiers a caffeine boost. |
После поговорим о том, как это может иметь обратный эффект, но мы уточним, что на самом деле трудно для этого сценария, развернуться после того как началось. | Then we could talk about how this might unwind itself, but we'll find out it's actually very difficult for this scenario to unwind once it gets started. |
После того, как... | Not after what I've |
Явная нигилистическая нелогичность терроризма напрягает и испытывает наши собственные убеждения так, как ничто другое. | The sheer nihilistic irrationality of terrorism strains and tests our own beliefs like nothing else can. |
Текущая система полагается на ситуативные механизмы, которые обычно срабатывают слишком поздно, уже после того, как высокая задолженность оказала разрушающий эффект. | The current system relies on ad hoc mechanisms, which generally operate too late, after high indebtedness has already imposed devastating effects. |
После того как подстрижешься. | Lf you get yourself a haircut. |
После того, как посетители ушли. | After the guests had gone. |
После того, как выйдут газы. | After you pass gas. |
после того как наши носильщики | after our bearers... |
После того, как я поплакала. | After that I cried. |
После того, как мы расстались. | Iwent back there, after we said goodbye. |
Кроме того, абразивный эффект повреждает молодые растения. | Also the abrasive effect of the storm damages young crop plants. |
Эта горькая память о притеснении и эксплуатации засела в умах слишком большого количества китайцев, как долгий ослепляющий эффект от яркого света после того, как его выключили. | That bitter memory of oppression and exploitation lingers in the minds of too many Chinese like the afterimage of a bright light long after it has been turned off. |
Что же такое эффект Бора и эффект Холдейна, кроме того, что это соревнование за гемоглобин? | So, what is the Bohr Effect and the Haldane effect, other than simply saying that the things compete for hemoglobin? |
Тим остепенился после того, как женился. | Tim settled down after he got married. |
Приходи после того, как помоешь руки. | Come here after you have washed your hands. |
Он ушёл, после того как пообедал. | He left after he had lunch. |
Мы пойдём, после того как поедим. | We'll go after we eat. |
после того, как станем истлевшими костями?! . | After having turned to carious bones? |
после того, как станем истлевшими костями?! . | When we have become decayed bones? |
после того, как станем истлевшими костями?! . | What, when we are bones old and wasted?' |
после того, как станем истлевшими костями?! . | When we have become bones decayed! |
после того, как станем истлевшими костями?! . | Even after we are crumbled bones? |
после того, как станем истлевшими костями?! . | When we have become hollow bones? |
после того, как станем истлевшими костями?! . | even after we have been reduced to bones, hollow and rotten? |
после того, как станем истлевшими костями?! . | Even after we are crumbled bones? |
После того, как девочка сбежала оттуда. | After all, you brought the kid in yourself. |
Ничего особенного, после того как привыкнешь. | Nothing like it after you get used to it. |
Возможно, после того, как мы выпьем. | Perhaps after we have the drink. |
После того, как мне приснился кошмар. | So what made it less vague later on? |
После того, как схожу в банк. | After I get to the bank. |
После того, как вы обманули меня. | After the way you've deceived me. |
Иногда, после того, как папа уедет,.. | Sometimes after Papa leaves... |
После того как нас так опозорили! | Not after we've been shamed like this! |
Хорошо, после того, как ты освободишься. | All right, when you finish tonight. |
После того как его ударил отец. | After being hit several times by his father. |
После того, как загубила собственного мужа. | After nagging him to death. |
После того как вы сказали, как вы заводе | After you told how you plant |
После того как я услышал, как он может... | After I heard the way he canů |
Так было и после этого вверх и вниз эффект. | So it was following this up and down effect. |
Более того, ее использование может произвести обратный эффект. | On many of today's key issues, such as international financial stability, drug smuggling, the spread of diseases, or global climate change, military power is ineffective. |
Похожие Запросы : напрягает после того, как эффект - после того, как - как после того, как - напрягает - как скоро после того, как - как только после того, как - так как после того, как - жить после того, как - после того, как часть - навсегда после того, как - после того, как христа - после того, как христа - получить после того, как - после того, как другой - мысль после того, как