Перевод "получить после того как" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

после - перевод : получить - перевод :
Get

как - перевод :
How

как - перевод : после - перевод : После - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : после - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

После того, как ему не удаётся, он пытается получить скорость Флэша.
He fails, so he tries to capture the Flash's speed instead.
Произносить торжественную клятву желающие получить гражданство РФ будут после того, как чиновники проверят их документы.
Those wishing to receive Russian citizenship will swear the solemn oath after officials examine their documents.
После того, как...
Not after what I've
Получить 20 лет после того, как убил 202 человека и ранил сотни это не так много.
To get 20 years, after killing 202 people and injuring many hundreds, it's not much.
Вновь получить доступ к образованию и профессиональной подготовке после того, как учащийся бросил учебное заведение, крайне сложно.
10.38 There is a systemic constraint on regaining access to education and training once a student has left.
После того как подстрижешься.
Lf you get yourself a haircut.
с такой страстью, как будто хотела получить от еды того, что не могла получить...
Almost passionately, as if she wanted from eating what she couldn't have...
После того, как посетители ушли.
After the guests had gone.
После того, как выйдут газы.
After you pass gas.
после того как наши носильщики
after our bearers...
После того, как я поплакала.
After that I cried.
После того, как мы расстались.
Iwent back there, after we said goodbye.
Т.е. для того чтобы получить 6 цифр после запятой изначальная цифра, вероятно, имеет две цифры после запятой.
So in order to get 6 digits behind the decimal point, that original number probably has two digits behind the decimal point.
Тим остепенился после того, как женился.
Tim settled down after he got married.
Приходи после того, как помоешь руки.
Come here after you have washed your hands.
Он ушёл, после того как пообедал.
He left after he had lunch.
Мы пойдём, после того как поедим.
We'll go after we eat.
после того, как станем истлевшими костями?! .
After having turned to carious bones?
после того, как станем истлевшими костями?! .
When we have become decayed bones?
после того, как станем истлевшими костями?! .
What, when we are bones old and wasted?'
после того, как станем истлевшими костями?! .
When we have become bones decayed!
после того, как станем истлевшими костями?! .
Even after we are crumbled bones?
после того, как станем истлевшими костями?! .
When we have become hollow bones?
после того, как станем истлевшими костями?! .
even after we have been reduced to bones, hollow and rotten?
после того, как станем истлевшими костями?! .
Even after we are crumbled bones?
После того, как девочка сбежала оттуда.
After all, you brought the kid in yourself.
Ничего особенного, после того как привыкнешь.
Nothing like it after you get used to it.
Возможно, после того, как мы выпьем.
Perhaps after we have the drink.
После того, как мне приснился кошмар.
So what made it less vague later on?
После того, как схожу в банк.
After I get to the bank.
После того, как вы обманули меня.
After the way you've deceived me.
Иногда, после того, как папа уедет,..
Sometimes after Papa leaves...
После того как нас так опозорили!
Not after we've been shamed like this!
Хорошо, после того, как ты освободишься.
All right, when you finish tonight.
После того как его ударил отец.
After being hit several times by his father.
После того, как загубила собственного мужа.
After nagging him to death.
После того как вы сказали, как вы заводе
After you told how you plant
После того как я услышал, как он может...
After I heard the way he canů
Нам нужно получить нули после сотен
We only want zeroes after the hundreds place.
После этого Вы можете получить шанс.
After that you may get a chance.
после того, как лег в 00 45.
after going to sleep at 12 45 a.m.
И после того, как Джон это написал,
And this is a quote from John after he wrote it.
Он пришёл после того, как вы ушли.
He came after you left.
Он пришёл после того, как ты ушёл.
He came after you left.
Не люблю гулять после того, как стемнеет.
I don't like to go out after dark.

 

Похожие Запросы : получить после того, как - после того, как - как после того, как - как скоро после того, как - как только после того, как - так как после того, как - жить после того, как - после того, как часть - навсегда после того, как - после того, как христа - после того, как христа - после того, как другой - мысль после того, как - истекает после того, как - особенно после того, как