Перевод "находить и развивать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И я надеюсь развивать это. | And I hope to move that forward. |
Первый навык находить свои ошибки. | Skill one, find where your failures are. |
Второй навык это находить решения. | Skill two is devise solutions. |
Это замечательный способ находить гены. | It's a wonderful way to find genes. |
Мы должны заранее их находить. | We have to find these things first. |
Том умеет находить Большой Ковш и Пояс Ориона. | Tom can recognize the Big Dipper and Orion. |
Мы должны находить и устранять коренные причины терроризма. | We must find and deal with the root causes of terrorism. |
Необходимо и дальше развивать эту координацию. | Such coordination should be furthered. |
Этот процесс надо поддерживать и развивать. | This process should be maintained and pursued further. |
Давайте развивать тория. | Let's go develop thorium. |
И задача дипломатов находить для этого приемлемые и реалистичные пути. | And the task of diplomats is to work to find acceptable and viable terms. |
Она дает возможность пользователям помещать и находить информацию, касающуюся | chemicals management guidance and training materials and |
Потом она учится ходить на поводке и находить цели. | Then the animal learns to walk on a leash in the open and find targets. |
Становится все сложнее и сложнее находить поводы для отказа. | It becomes harder and harder to find an excuse to say no. |
Он умеет находить воду в пустыне. | He knows how to find water in the desert. |
Помогает Диего находить животных в беде. | She is always happy to help Diego find animals that are in trouble. |
Было трудно находить время для всех. | It was hard to schedule all the times. |
В третьих, необходимо систематически находить случаи. | Three, find cases systematically. |
Находить нужную информацию становилось все сложнее. | And it was getting increasingly hard to find the piece of content you wanted. |
Международную многостороннюю систему необходимо развивать и укреплять. | The international multilateral system must be enhanced and strengthened. |
Некоторые страны пытаются развивать плодоводство и агролесоводство. | Some countries are also working to develop horticulture and agroforestry. |
И наконец, ЮНЕСКО планирует развивать межорганизационное сотрудничество. | Lastly, UNESCO intended to develop inter institutional cooperation. |
стремясь развивать и модернизировать институты и органы Лиги, | Desiring to develop and modernize the institutions and bodies of the League, |
Однако в сегодняшнем поляризованном окружении в Вашингтоне республиканцы и демократы не желают находить компромисс или, по крайней мере, находить компромисс слишком рано . | Yet, in today s polarized environment in Washington, Republicans and Democrats are unwilling to compromise or at least to compromise too early. |
необходимость развивать двустороннее сотрудничество | Need for Financial Resources to Strengthen SFM |
Бизнес нужно было развивать. | And then I had to build this business. |
Нам нужно развивать памятование. | We need to develop mindfulness. |
Нам нужно развивать технику. | We need it to develop technology. |
Следует находить и эффективно устранять социально экономические и культурные причины конфликта. | The socio economic and cultural roots of a conflict must be sought and effectively redressed. |
Организованная преступность постоянно ищет таких возможностей и продолжает их находить. | Organized crime is constantly on the lookout for such opportunities, and it continues to find them. |
Когда мы выросли, стало легче находить баланс. | As we have grown, it has been easier to find a balance. |
Как они умудряются находить для этого время? | How do they manage to find time to do that? |
Как им удаётся находить для этого время? | How do they manage to find time to do that? |
Как тебе удаётся находить для этого время? | How do you manage to find time to do that? |
Как вам удаётся находить для этого время? | How do you manage to find time to do that? |
Как тебе удаётся находить на это время? | How do you manage to find time to do that? |
Как вам удаётся находить на это время? | How do you manage to find time to do that? |
А потом мы начали находить новые подходы. | We recombined everything. And then we started making new decisions. |
Необходимо состыковывать группы кадров, находить опорные точки. | We have to bundle adjust them. Find tie points. |
Всю свою жизнь американцы учатся находить отличия. | Americans train their whole lives to play spot the difference. |
Как это мы не могли находить общего? | How have we not made the connection? |
Или находить дорогие детали из выброшенных электротоваров? | Or find expensive components from discarded electronics? |
Наша задача как людей быть хорошими родителями для порождений нашего разума, находить им хороших друзей, находить им достойное занятие. | So, our job as humans is to parent our mind children, to find them good friends, to find them a good job. |
Мы должны развивать и укреплять демократические институты и правопорядок. | We must develop and consolidate democratic institutions and the rule of law. |
Это способ развивать возможности и перспективы и создавать новые. | It's a way to explore possibilities and opportunities and create more. |
Похожие Запросы : развивать и развивать - находить и открывать - искать и находить - находить сбыт - находить поддержку - развивать и удерживать - развивать и совершенствовать - сохранять и развивать - развивать и поддерживать - поощрять и развивать - управлять и развивать - вести и развивать - культивировать и развивать - строить и развивать