Перевод "находятся в одном" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

находятся в одном - перевод :
ключевые слова : Inside Under Where Which Condition Another Together Same

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В одном единственном осколке находятся 300 видов микроорганизмов.
In that one single piece of ice, you have 300 species of microorganisms.
Мы знаем этот. Они находятся в одном треугольнике, верно?
I know this one, and they're in a triangle, right?
США находятся на одном полюсе мировой экономики.
The US is at one pole of the world economy.
Те, кто внизу, находятся лишь в одном шаге от банкротства со всеми вытекающими последствиями.
Those at the bottom are only a short step away from bankruptcy with all that that entails.
Интерференционные картины это сложные волны, которые появляются, когда две волны находятся в одном пространстве.
Interference patterns are the complicated undulations that happen when two wave patterns occupy the same space.
И это значит, что ввод и вывод находятся в одном пространстве позволяя вещи вроде этой.
And that means input and output are in the same space enabling stuff like this.
Общей чертой мечетей являются минареты, узкие высокие башни, которые обычно находятся в одном из углов мечети.
A common feature in mosques is the minaret, the tall, slender tower that usually is situated at one of the corners of the mosque structure.
Так что можно пользоваться тем, что люди находятся в одном помещении, они могут учить друг друга.
So you're actually taking advantage of the social aspects of a classroom to teach eachother.
Что мы увидим, когда точки находятся только в одном измерении, на прямой, а не на плоскости?
So on the line, rather than in two dimensions in the plane.
Атолл состоит из дюжины маленьких островов, на одном из которых находятся аэропорт и человеческие жилища.
The atoll is composed of a dozen or so small islands, Tern Island housing an airport and human habitations.
В одном из своих интервью Салих заявил, что его братья уже более 10 лет находятся в заключении в условиях непрекращающихся пыток.
In an interview, Salih has stated that his brothers are still in prison after more than 10 years, and under conditions of continuous torture.
В одном!
On one thing.
Университет Миссури один из шести государственных университетов в Америке, где медицинский, ветеринарный, инженерный, сельскохозяйственный и юридический факультеты находятся в одном кампусе.
It is one of only six public universities in the United States with a school of medicine, veterinary medicine, engineering, agriculture, and law all on one campus.
Работаем все шарики в одном ряду в одном направлении.
Work all balloons of the same row in the same direction.
Милосердие и терроризм не могут уживаться в одном уме, в одном сердце или в одном доме.
It is impossible that mercy and terrorism to co exist in one mind, one heart, or one house.
В одном стиле.
The same style.
Два в одном.
It's got both.
В одном журнале.
For? A magazine.
Мы учимся в одном университете и на одном курсе.
Yes, we go to the same school and are the same year.
Жизнь более не линия, прочерченная в одном направлении в одном измерении.
Life is not anymore just one line going in one direction in one dimension. No.
Жизнь более не линия, прочерченная в одном направлении в одном измерении. Нет.
Life is not anymore just one line going in one direction in one dimension. No.
находятся в Африке.
In that regard, the tragedy of Darfur has been of particular concern.
Мы в одном классе.
We are both in the same class.
Мы в одном классе.
We are in the same class.
Мы в одном классе.
We're in the same class.
В одном ты прав.
You're right about one thing.
Развивается в одном поколении.
There is only one brood a year.
Построен в одном экземпляре.
Smith, C.M.
Развивается в одном поколении.
It is found in Europe.
Два в одном, верно.
Absolutely.
В одном творческом процессе.
It's all a creative endeavor.
Отражатель три в одном.
3 in 1 repulser.
И всё в одном.
And all from one.
Хождение в одном темпе.
When one stops, the other stops.
Ходить в одном море.
We sail on same waters.
В этом секторе в горах Велебита, Медака и Барлете находятся наблюдательные пункты миссии. Они расположены в одном из наиболее высокогорных и холодных районов, где мало подходящего жилья.
Some of the highest and coldest observation points in the mission are located in this sector in the Velebit, Medak and Barlete mountains, where appropriate facilities are scarce.
Пользователи находятся в Интернете.
The users are online.
В плодах находятся семена.
Fruits have seeds in them.
Собаки находятся в саду.
The dogs are in the garden.
Афины находятся в Греции.
Athens is in Greece.
Они находятся в саду.
They're in the garden.
Они находятся в туалете.
They're in the closet. No, I looked there.
Несколько терминалов в одном окне
Multiple terminals in one window
Например, в одном комментарии говорится
For example, one comment says
Мы работали в одном магазине.
We worked at the same magazine.

 

Похожие Запросы : находятся на одном уровне - находятся на одном уровне - находятся в - находятся в - в одном - в одном - в одном - находятся в согласии - находятся в противоречии - находятся в эксплуатации - находятся в равновесии - Номера находятся в - находятся в файле - находятся в эксплуатации