Перевод "начали использовать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
использовать - перевод : использовать - перевод : использовать - перевод : использовать - перевод : начали - перевод : использовать - перевод : использовать - перевод : использовать - перевод : начали использовать - перевод : использовать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пэрис Хилтон начали использовать его. | Paris Hilton started using it. |
Политики тоже недавно начали использовать Твиттер. | Politicians have recently begun Twittering. |
Многие пользователи Twitter начали использовать хэштег MyShirtFromTlahuitoltepec | Many Twitter users began using the hashtag MiblusadeTlahui ( MyShirtFromTlahuitoltepec) |
Его быстро начали использовать как основу для мемов. | It was soon used as a basis for memes. |
В XV веке начали использовать примитивные подъемные механизмы. | The British began using cannons in the late 14th century. |
Развивающие страны начали использовать мыло и воду, вакцины. | Then the developing countries applied soap and water, vaccination. |
Шло время, люди начали использовать компьютеры для вычисления Пи. | As time went by, people began using computers to calculate Pi. |
На 2008 год более 200 журналов начали повседневно использовать WebCite. | By 2008, over 200 journals had begun routinely using WebCite. |
Необходимо модернизировать углеродные электростанции, чтобы они начали использовать природный газ. | Because what you have to do is you have to take a coal fired plant and retrofit it to use natural gas instead. |
В I веке для записи египетского языка начали использовать греческий алфавит. | Egyptian began to be written using the Greek alphabet in the 1st century. |
И физики пришли и начали использовать её в 1980 х годах. | And physicists came and started using it sometime in the 1980s. |
Мы начали использовать LOTUS нескольку лет назад процессор Word for Windows. | We started using LOTUS some years ago the word processor is Word for Windows. |
Жители начали использовать квартирные газовые системы для отопления и приготовления пищи. | Residents turned to apartment level gas connections for heating and cooking. |
Также мы начали использовать технологию клонирования для того, чтобы спасти вымирающие виды. | In addition, we've started to use cloning technology to try to save endangered species. |
Вместо того, чтобы использовать основные инструменты логики, которые все еще важны, они начали использовать основные инструменты вероятности и статистики. | Rather than using the core tools of logic which are still important, they started using the core tools of probability and statistics. |
Таким образом, остается загадкой, почему люди начали использовать данный термин в 2005 году. | So it is something of a puzzle why people started using the term so much in 2005. |
Как обычно, Твиттер пользователи начали использовать хештег Ж в качестве трофея своей победы. | The Twitterers, as usual, adopted the hashtag Ж as a trophy of this victory. |
Конфликт усилился , когда местные жители начали использовать рогатки, на что полиция ответила силой. | The conflict intensified when Mogyopyin locals started using slingshots and police retaliated with force. |
КП По какой то причине люди пока не начали использовать эту социальную сеть. | QP Somehow people still haven t tried this social network. |
С 1936 два враждующих лагеря начали использовать кино как средство пропаганды и цензуры. | Around 1936, both sides of the Civil War began to use cinema as a means of propaganda and censorship. |
Древние римляне довели бетон до совершенства и первыми начали использовать его в строительстве. | Ancient Romans had really perfected concrete and really were the first to use it as this structural material. |
В итоге их начали использовать на большой высоте и на очень высокой скорости. | So they started flying them at high altitudes at incredibly high speeds. |
В течение XIV XVI веков они перестали использовать собственный язык, и начали использовать западнорусский письменный язык, который записывали арабским алфавитом. | During the 14th 16th centuries they gradually stopped using their own language and started using the Old Belarusian language rendered in the Belarusian Arabic alphabet. |
В 1995 году Benetton начали использовать двигатели Renault, такие же, как на болидах Williams. | Williams then had to pay for Mecachrome engines, which were old, rebadged Renault engines. |
Гражданские самолёты начали использовать аэродром 17 декабря, 1920), тогда его обычно называли Схипхол ле бен . | When civil aircraft started to use the field (17 December 1920) it was often called Schiphol les bains . |
В 1946 году препарат впервые был опробован на человеке, вскоре кетобемидон начали использовать в медицине. | The first study of it in man was published in 1946, and it was introduced in clinical medicine shortly after. |
Они также заявили, что силы Каддафи начали использовать системы залпового огня Град для обстрела города. | They also stated that Gaddafi's forces were, for the first time, using Grad multiple rocket launchers in the city. |
В частности, фармацевтические компании начали использовать Неттера для иллюстраций продвижения новых продуктов, таких как Новокаин. | In particular, pharmaceutical companies began seeking Netter for illustrations to help sell new products, such as Novocain. |
Вскоре после упоминания на Pitchfork Media, блоги и другая музыкальная пресса начали использовать этот термин. | Shortly after being mentioned to Pitchfork , blogs and other mainstream music press began to use the term. |
Итак, я и Михал начали использовать эту стратегию неосознанно, когда мы были в старших классах. | So actually, with Michał, we started following this strategy unconsciously, when we were in high school. |
Охранники начали унижать заключенных, они стали использовать физические наказания, некоторые из которых были чрезвычайно садистскими. | The guards began humiliating the prisoners. They used physical punishments. |
К 12 му веку, суды общего право Англии начали использовать присяжных с большими, чем административные обязанностями. | By the 12th century, common law courts in England began using juries for more than administrative duties. |
Люди, пользующиеся врожденными знаниями, начали использовать различные медиа источники в целях обмена идеями и распространения традиционного обучения. | Indigenous knowledge practitioners have begun leveraging different media to exchange ideas and publicize traditional learning to the larger world. |
Чтобы предотвратить такую инспекцию, китайские пользователи начали использовать виртуальные частные сети или VPN для преодоления Великого файрвола. | To prevent such inspection, Chinese netizens started using virtual private networks, or VPNs, to bypass the Great Firewall. |
Некоторые воюющие стороны, в особенности в гражданских конфликтах, начали огульно использовать наземные мины в качестве наступательного оружия. | Some belligerents, especially in civil conflicts, began using land mines indiscriminately as offensive weapons. |
В 50 х годах австралийцы начали использовать смертельные болезни, заражая ими диких кроликов, чтобы остановить рост поголовья. | Since the 1950s, Australia has been introducing lethal diseases into the wild rabbit population to control growth. |
ОС HP UX начали использовать EFI как загрузочный механизм в системах на платформе IA 64 с 2002 года. | HP UX has used (U)EFI as its boot mechanism on IA 64 systems since 2002. |
В этой связи они начали использовать единые положения СТС для выявления подозрительных малых судов и частных летательных аппаратов. | In this connection, they have begun using the standard CCC format for identifying suspected small ships and private aircraft. |
То есть, полицейские теперь могут использовать баллончики в тех ситуациях, в которых ранее они бы, скорее начали стрелять. | This is something they can use instead of a firearm in situations where they would have previously had to shoot someone. |
Начали! | Go! |
Начали! | Let's get started. |
Начали! | Start! |
Начали. | Go. |
Начали. | Okay Let's go. |
Начали. | Start. |
Похожие Запросы : мы начали использовать - мы начали - мы начали - начали исчезать - начали расти - начали исчезать - возможно, начали - они начали - начали снижаться - начали говорить - они начали - начали снижаться - мы начали