Перевод "начал жизнь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

жизнь - перевод : начал - перевод : Жизнь - перевод : жизнь - перевод : начал - перевод : начал жизнь - перевод : начал - перевод : жизнь - перевод :
ключевые слова : Living Lives Live Saved Save Began Starts Starting Started Start

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он начал новую жизнь.
He started a new life.
Он начал новую жизнь.
He began a new life.
Том начал новую жизнь.
Tom began a new life.
Я начал планировать свою жизнь и начал думать.
I began to plan my life and began to think.
Я словно вторую жизнь начал.
I feel as if I were living on borrowed time right now.
Преступник стал христианином и начал новую жизнь.
The criminal became a Christian and turned over a new leaf.
И я начал рассказывать ей мою жизнь.
And I started to tell her my life story.
Когда Чан Кайши начал Движение за новую жизнь в 1934.
When Chiang Kai shek started the New Life movement in 1934, he .
Тысячелетняя жизнь народа Начал работу Общественный совет по подготовке Русской энциклопедии Сов.
Тысячелетняя жизнь народа Начал работу Общественный совет по подготовке Русской энциклопедии Сов.
Бушетта попросил поговорить с Джованни Фальконе и начал свою жизнь в качестве пентито.
Buscetta asked to talk to Giovanni Falcone and began his life as an informant.
Песня тронула Макдэниелса настолько глубоко, что он начал переоценивать свою жизнь и карьеру.
The song touched McDaniels so deeply that it inspired him to reassess his life and career.
В 2004 он начал проходить курс лечения, однако уже 2 мая 2005 его жизнь оборвалась.
Hunter started treatment in December 2004, and reported progress, but died in May 2005.
Я начал пользоваться затычками для ушей и наушниками, и это действительно улучшило мою жизнь совершенно неожиданным образом.
I wear all the earplugs and the earphones, and it's really improved my life in a surprising and unexpected way.
И ведь я провел всю (свою) жизнь среди вас до этого до того, как начал читать вам Коран .
(Remember that I am one of you) and have lived a whole life with you before (its revelation).
И ведь я провел всю (свою) жизнь среди вас до этого до того, как начал читать вам Коран .
Of a surety I have tarried among you a lifetime before it.
И ведь я провел всю (свою) жизнь среди вас до этого до того, как начал читать вам Коран .
Verily, I have stayed amongst you a life time before this.
И ведь я провел всю (свою) жизнь среди вас до этого до того, как начал читать вам Коран .
I have lived among you for a lifetime before it.
И ведь я провел всю (свою) жизнь среди вас до этого до того, как начал читать вам Коран .
I have spent a lifetime among you before this.
И ведь я провел всю (свою) жизнь среди вас до этого до того, как начал читать вам Коран .
I dwelt among you a whole lifetime before it (came to me).
Я надеюсь, он смутился и покраснел, что ты позволишь мне устроить и обдумать нашу жизнь Завтра... начал было он.
I hope...' he became confused and blushed 'that you will allow me to arrange and to think out a life for ourselves. To morrow...'
Ты начал.
You have started.
Начал договаривай!
You can't shut up now.
Сегодня начал.
I just started today.
Начал курить?
Start smoking?
я начал искать троеборцев, т.к. понял, что те, кто занимаются плаванием всю жизнь, обычно не могут научить тому, как это делать.
I started seeking out triathletes because I found that lifelong swimmers often couldn't teach what they did.
облако космической айсберга тянется за то, что кажется, навсегда показал, что мир комета или начал жизнь здесь выбили Послал к Солнцу
A cloud of cosmic iceberg stretches for what seems like forever showed that peace comet or began life here by a dislodged sent to the Sun
Европа тогда меня сильно шокировала, и мне кажется, я начал чувствовать потребность сбросить с себя кожу, чтобы вписаться в эту жизнь.
Now Europe came as a shock to me, and I think I started feeling the need to shed my skin in order to fit in.
Ребёнок начал ползать.
The baby began to crawl.
Эрик начал петь.
Eric has begun to sing.
Ребёнок начал плакать.
The baby started to cry.
Снег начал таять.
Snow has begun to melt.
Начал идти снег.
It began to snow.
Он начал петь.
He started singing.
Он начал плакать.
He began to cry.
Он начал кричать.
He began to shout.
Он начал извиняться.
He began to make excuses.
Он начал бежать.
He began to run.
Он начал обедать.
He began to eat lunch.
Я начал плакать.
I started to cry.
Я начал плакать.
I began to cry.
Я начал плакать.
I started crying.
Том начал говорить.
Tom began to talk.
Том начал говорить.
Tom began talking.
Том начал плакать.
Tom started crying.
Снег начал таять.
The snow has begun melting.

 

Похожие Запросы : я начал - начал работу - Я начал - начал хорошо - начал бизнес - начал строить - он начал - начал с - только начал - начал делать - полностью начал