Перевод "начал жизнь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
жизнь - перевод : начал - перевод : Жизнь - перевод : жизнь - перевод : начал - перевод : начал жизнь - перевод : начал - перевод : жизнь - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он начал новую жизнь. | He started a new life. |
Он начал новую жизнь. | He began a new life. |
Том начал новую жизнь. | Tom began a new life. |
Я начал планировать свою жизнь и начал думать. | I began to plan my life and began to think. |
Я словно вторую жизнь начал. | I feel as if I were living on borrowed time right now. |
Преступник стал христианином и начал новую жизнь. | The criminal became a Christian and turned over a new leaf. |
И я начал рассказывать ей мою жизнь. | And I started to tell her my life story. |
Когда Чан Кайши начал Движение за новую жизнь в 1934. | When Chiang Kai shek started the New Life movement in 1934, he . |
Тысячелетняя жизнь народа Начал работу Общественный совет по подготовке Русской энциклопедии Сов. | Тысячелетняя жизнь народа Начал работу Общественный совет по подготовке Русской энциклопедии Сов. |
Бушетта попросил поговорить с Джованни Фальконе и начал свою жизнь в качестве пентито. | Buscetta asked to talk to Giovanni Falcone and began his life as an informant. |
Песня тронула Макдэниелса настолько глубоко, что он начал переоценивать свою жизнь и карьеру. | The song touched McDaniels so deeply that it inspired him to reassess his life and career. |
В 2004 он начал проходить курс лечения, однако уже 2 мая 2005 его жизнь оборвалась. | Hunter started treatment in December 2004, and reported progress, but died in May 2005. |
Я начал пользоваться затычками для ушей и наушниками, и это действительно улучшило мою жизнь совершенно неожиданным образом. | I wear all the earplugs and the earphones, and it's really improved my life in a surprising and unexpected way. |
И ведь я провел всю (свою) жизнь среди вас до этого до того, как начал читать вам Коран . | (Remember that I am one of you) and have lived a whole life with you before (its revelation). |
И ведь я провел всю (свою) жизнь среди вас до этого до того, как начал читать вам Коран . | Of a surety I have tarried among you a lifetime before it. |
И ведь я провел всю (свою) жизнь среди вас до этого до того, как начал читать вам Коран . | Verily, I have stayed amongst you a life time before this. |
И ведь я провел всю (свою) жизнь среди вас до этого до того, как начал читать вам Коран . | I have lived among you for a lifetime before it. |
И ведь я провел всю (свою) жизнь среди вас до этого до того, как начал читать вам Коран . | I have spent a lifetime among you before this. |
И ведь я провел всю (свою) жизнь среди вас до этого до того, как начал читать вам Коран . | I dwelt among you a whole lifetime before it (came to me). |
Я надеюсь, он смутился и покраснел, что ты позволишь мне устроить и обдумать нашу жизнь Завтра... начал было он. | I hope...' he became confused and blushed 'that you will allow me to arrange and to think out a life for ourselves. To morrow...' |
Ты начал. | You have started. |
Начал договаривай! | You can't shut up now. |
Сегодня начал. | I just started today. |
Начал курить? | Start smoking? |
я начал искать троеборцев, т.к. понял, что те, кто занимаются плаванием всю жизнь, обычно не могут научить тому, как это делать. | I started seeking out triathletes because I found that lifelong swimmers often couldn't teach what they did. |
облако космической айсберга тянется за то, что кажется, навсегда показал, что мир комета или начал жизнь здесь выбили Послал к Солнцу | A cloud of cosmic iceberg stretches for what seems like forever showed that peace comet or began life here by a dislodged sent to the Sun |
Европа тогда меня сильно шокировала, и мне кажется, я начал чувствовать потребность сбросить с себя кожу, чтобы вписаться в эту жизнь. | Now Europe came as a shock to me, and I think I started feeling the need to shed my skin in order to fit in. |
Ребёнок начал ползать. | The baby began to crawl. |
Эрик начал петь. | Eric has begun to sing. |
Ребёнок начал плакать. | The baby started to cry. |
Снег начал таять. | Snow has begun to melt. |
Начал идти снег. | It began to snow. |
Он начал петь. | He started singing. |
Он начал плакать. | He began to cry. |
Он начал кричать. | He began to shout. |
Он начал извиняться. | He began to make excuses. |
Он начал бежать. | He began to run. |
Он начал обедать. | He began to eat lunch. |
Я начал плакать. | I started to cry. |
Я начал плакать. | I began to cry. |
Я начал плакать. | I started crying. |
Том начал говорить. | Tom began to talk. |
Том начал говорить. | Tom began talking. |
Том начал плакать. | Tom started crying. |
Снег начал таять. | The snow has begun melting. |
Похожие Запросы : я начал - начал работу - Я начал - начал хорошо - начал бизнес - начал строить - он начал - начал с - только начал - начал делать - полностью начал