Перевод "начинает развиваться" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

развиваться - перевод : развиваться - перевод : начинает развиваться - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И оно уже начинает развиваться.
And this idea has already begun to take place.
Туризм в районе только начинает развиваться.
The area of the district is .
Перед вами шахматные фигуры 32 штуки. После 5 ходов позиция начинает понемногу развиваться.
You got all these chess pieces, it's 32 pieces, but after five moves, the position starts to evolve a little bit.
) именно в это время начинает развиваться самостоятельная выплавка железа у первобытных племён Европы и Азии.
The Iron Age is the period generally occurring after the Bronze Age, marked by the prevalent use of iron.
Норман объясняет, что его болезнь является наследственной и Гарри уже в таком возрасте, когда болезнь начинает развиваться.
Norman explains his illness is hereditary, and Harry is at the age where it first develops.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что Комитет только начинает вырабатывать свои рабочие методы и процедуры и что в дальнейшем они будут развиваться.
The CHAIRPERSON pointed out that the Committee was only just beginning to define its working methods and procedures, which would no doubt develop over time.
Ситуация продолжает развиваться.
The situation is still ongoing.
Иврит продолжает развиваться.
The Hebrew language continues to evolve.
Органы продолжали развиваться.
Bodies further developed.
Кроме того, существование надежной инфраструктуры является одной из важнейших предпосылок привлечения ПИИ и транснациональных предприятий, после чего этот процесс начинает развиваться по спирали.
In addition, the presence of reliable infrastructure is a key factor in attracting FDI and multinational enterprises, which, in turn, creates an upward spiral effect.
И как будет развиваться искусственный интеллект, так будет развиваться и его интеллект.
As artificial intelligence evolves, so does his intelligence.
Торговля помогает странам развиваться.
Trade helps nations develop.
sHyLoCk), проект начал развиваться.
sHyLoCk), the project began to take form.
И они начали развиваться.
And they did start to evolve.
Как будут развиваться события.
How events are likely to unfold?
Хочу учиться. Хочу развиваться.
I just want to learn.
Мы потеряем способность развиваться.
We are going to lose our ability to thrive.
Другим направлением деятельности, которое пока только начинает развиваться, является расширение сотрудничества в области правопорядка и судебной реформы с Департаментом операций по поддержанию мира Секретариата.
Another area still in its initial stages includes increased cooperation with the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat in the areas of rule of law and justice reform.
Но участок коры головного мозга гиппокамп, отвечающий за консолидацию памяти, начинает полноценно развиваться лишь в возрасте полутора лет, и завершается этот процесс намного позже.
But the structure in the brain which is called the hippocampus which encodes recall memory doesn't even begin to develop fully until a year and a half and it is not fully developed until much later.
Эта область знаний только начинает развиваться, и бедные страны с прекрасными условиями для выращивания, например табака, картофеля и кукурузы, могут в будущем стать центрами биофермерства.
This field is still developing and poor countries with excellent growing conditions for tobacco, potatoes and corn, among others may become the future home for bio farming centres.
Экономика должна развиваться вполне достойно.
The economy should be going gangbusters.
Но человеческий мозг продолжает развиваться.
But in humans, we continue to grow our brains.
И тут идея началась развиваться.
And an idea started to develop.
Как только игрок начинает двигаться, зверь начинает охотиться.
Once the player starts moving, the beast begins hunting.
Начинает остывать.
It's starting to cool off.
Начинает темнеть.
It's starting to get dark.
Только начинает.
Yes, sure.
Кто начинает?
Well, where's the jabber?
Гаити нужно смотреть вперед, чтобы развиваться.
Haiti needs to look FWD to progress.
Все эти вещи помогают нам развиваться?
Are all these things helping us develop?
Современный город стал развиваться в средневековье.
Vrhnika as it exists today started to develop in the High Middle Ages.
Созданные таким образом системы продолжают развиваться.
The systems thus created had been evolving over time.
Охваченные конфликтами страны развиваться не могут.
Development will not occur in countries in conflict.
Как она должна развиваться и совершенствоваться?
How should they make progress and move forward?
Оба варианта жизнеспособны оба начали развиваться.
We'll come back to these people later.
Нам необходимо развиваться за счет экспорта.
We want export led growth.
Она начинает, говоря
She starts saying
Боль начинает утихать
The Pain is Beginning to Fade.
Он начинает плакать.
He's beginning to cry.
Он начинает лысеть.
He is beginning to lose his hair.
Вирус начинает мутировать.
The virus is starting to mutate.
Том начинает беспокоиться.
Tom is getting worried.
Солнце начинает садиться.
The sun is starting to go down.
Том начинает беспокоиться.
Tom is starting to worry.
Том начинает паниковать.
Tom is starting to panic.

 

Похожие Запросы : начинает уведомление - начинает представлять - начинает действовать - начинает течь - начинает дождь - начинает уменьшаться - начинает курить - начинает происходить - начинает привод - начинает показывать - начинает чувствовать - начинает кампанию