Перевод "начинает развиваться" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
развиваться - перевод : развиваться - перевод : начинает развиваться - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И оно уже начинает развиваться. | And this idea has already begun to take place. |
Туризм в районе только начинает развиваться. | The area of the district is . |
Перед вами шахматные фигуры 32 штуки. После 5 ходов позиция начинает понемногу развиваться. | You got all these chess pieces, it's 32 pieces, but after five moves, the position starts to evolve a little bit. |
) именно в это время начинает развиваться самостоятельная выплавка железа у первобытных племён Европы и Азии. | The Iron Age is the period generally occurring after the Bronze Age, marked by the prevalent use of iron. |
Норман объясняет, что его болезнь является наследственной и Гарри уже в таком возрасте, когда болезнь начинает развиваться. | Norman explains his illness is hereditary, and Harry is at the age where it first develops. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что Комитет только начинает вырабатывать свои рабочие методы и процедуры и что в дальнейшем они будут развиваться. | The CHAIRPERSON pointed out that the Committee was only just beginning to define its working methods and procedures, which would no doubt develop over time. |
Ситуация продолжает развиваться. | The situation is still ongoing. |
Иврит продолжает развиваться. | The Hebrew language continues to evolve. |
Органы продолжали развиваться. | Bodies further developed. |
Кроме того, существование надежной инфраструктуры является одной из важнейших предпосылок привлечения ПИИ и транснациональных предприятий, после чего этот процесс начинает развиваться по спирали. | In addition, the presence of reliable infrastructure is a key factor in attracting FDI and multinational enterprises, which, in turn, creates an upward spiral effect. |
И как будет развиваться искусственный интеллект, так будет развиваться и его интеллект. | As artificial intelligence evolves, so does his intelligence. |
Торговля помогает странам развиваться. | Trade helps nations develop. |
sHyLoCk), проект начал развиваться. | sHyLoCk), the project began to take form. |
И они начали развиваться. | And they did start to evolve. |
Как будут развиваться события. | How events are likely to unfold? |
Хочу учиться. Хочу развиваться. | I just want to learn. |
Мы потеряем способность развиваться. | We are going to lose our ability to thrive. |
Другим направлением деятельности, которое пока только начинает развиваться, является расширение сотрудничества в области правопорядка и судебной реформы с Департаментом операций по поддержанию мира Секретариата. | Another area still in its initial stages includes increased cooperation with the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat in the areas of rule of law and justice reform. |
Но участок коры головного мозга гиппокамп, отвечающий за консолидацию памяти, начинает полноценно развиваться лишь в возрасте полутора лет, и завершается этот процесс намного позже. | But the structure in the brain which is called the hippocampus which encodes recall memory doesn't even begin to develop fully until a year and a half and it is not fully developed until much later. |
Эта область знаний только начинает развиваться, и бедные страны с прекрасными условиями для выращивания, например табака, картофеля и кукурузы, могут в будущем стать центрами биофермерства. | This field is still developing and poor countries with excellent growing conditions for tobacco, potatoes and corn, among others may become the future home for bio farming centres. |
Экономика должна развиваться вполне достойно. | The economy should be going gangbusters. |
Но человеческий мозг продолжает развиваться. | But in humans, we continue to grow our brains. |
И тут идея началась развиваться. | And an idea started to develop. |
Как только игрок начинает двигаться, зверь начинает охотиться. | Once the player starts moving, the beast begins hunting. |
Начинает остывать. | It's starting to cool off. |
Начинает темнеть. | It's starting to get dark. |
Только начинает. | Yes, sure. |
Кто начинает? | Well, where's the jabber? |
Гаити нужно смотреть вперед, чтобы развиваться. | Haiti needs to look FWD to progress. |
Все эти вещи помогают нам развиваться? | Are all these things helping us develop? |
Современный город стал развиваться в средневековье. | Vrhnika as it exists today started to develop in the High Middle Ages. |
Созданные таким образом системы продолжают развиваться. | The systems thus created had been evolving over time. |
Охваченные конфликтами страны развиваться не могут. | Development will not occur in countries in conflict. |
Как она должна развиваться и совершенствоваться? | How should they make progress and move forward? |
Оба варианта жизнеспособны оба начали развиваться. | We'll come back to these people later. |
Нам необходимо развиваться за счет экспорта. | We want export led growth. |
Она начинает, говоря | She starts saying |
Боль начинает утихать | The Pain is Beginning to Fade. |
Он начинает плакать. | He's beginning to cry. |
Он начинает лысеть. | He is beginning to lose his hair. |
Вирус начинает мутировать. | The virus is starting to mutate. |
Том начинает беспокоиться. | Tom is getting worried. |
Солнце начинает садиться. | The sun is starting to go down. |
Том начинает беспокоиться. | Tom is starting to worry. |
Том начинает паниковать. | Tom is starting to panic. |
Похожие Запросы : начинает уведомление - начинает представлять - начинает действовать - начинает течь - начинает дождь - начинает уменьшаться - начинает курить - начинает происходить - начинает привод - начинает показывать - начинает чувствовать - начинает кампанию