Перевод "начинает уменьшаться" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сенйчас же сила этих лучших 20 процентов начинает в относительном выражении уменьшаться но еще больше беспокоит, что люди получают несбалансированное образование. | Now, the strength for those top 20 percent is starting to fade on a relative basis, but even more concerning is the education that the balance of people are getting. |
Озеро Чад продолжает уменьшаться в размерах. | Lake Chad is continuing to shrink. |
Топливо в резервуарах автоматики стало уменьшаться. | Fuel in the automatic tanks was getting low. |
Сущность будет увеличиваться А ум уменьшаться. | The Beingness is in ascendance, then the mind is in descendance. |
Также синапсы могут увеличиваться и могут уменьшаться. | And synapses can grow larger, and they can grow smaller. |
В преддверии начала очередной сессии Генеральной Ассамблеи необходимо отметить, что эйфория, которая превалировала после устранения идеологических разногласий, доминировавших в межгосударственных отношениях на протяжении полувека, начинает несколько уменьшаться. | As we embark upon another session of the General Assembly, it is to be noted that the euphoria that prevailed following the demise of the ideological rift that dominated inter State conduct for half a century has become somewhat subdued. |
В июне, ког да резервы восстановлены, производство молока находится в максимуме, а начиная с июля оно начинает уменьшаться из за трех факторов количественное уменьшение имеющихся в наличии зеленых кормов | In June, once the reserves have been restored, milk output is at its maximum from July on it begins to diminish owing to three factors a quantitative reduction in the green fodder available reduced digestibility and richness of this fodder, closely linked to the vegetative state of the plant a reduced physiological ability to produce milk, linked to the time elapsed since the last calving, between February and April. |
Население страны начинает уменьшаться об этом в конце февраля 2016 года объявило японское бюро переписи населения. Впервые с момента первого сбора официальных данных в 1920 году смертность превысила рождаемость. | In late February 2016, Japan's census bureau announced that the country's population has experienced a net decline, with more people dying than being born, for the first time since the state started keeping these records in 1920. |
В прямо рассеянном свете яркость главного кольца начинает уменьшаться с 128 600 км (внутри орбиты Адрастеи) и достигает фонового уровня на расстоянии в 129 300 км вовне орбиты Адрастеи. | In forward scattered light the brightness of the main ring begins to decrease steeply at (just inward of the Adrastean orbit) and reaches the background level at just outward of the Adrastean orbit. |
С тех пор число районов Татарской АССР начало уменьшаться. | By 1957, the number of districts decreased to sixty three. |
Отступы шириной больше указанного числа пробелов не будут уменьшаться. | Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened. |
Как только игрок начинает двигаться, зверь начинает охотиться. | Once the player starts moving, the beast begins hunting. |
В результате непрерывной эрозии почвы, Гринд стал уменьшаться в размерах. | As a result of the continuous erosion of the coast, Griend became smaller over time. |
Начинает остывать. | It's starting to cool off. |
Начинает темнеть. | It's starting to get dark. |
Только начинает. | Yes, sure. |
Кто начинает? | Well, where's the jabber? |
Однако, после The Predator, рэп аудитория Ice Cube медленно начала уменьшаться. | However, after The Predator , Ice Cube's rap audience diminished. |
Она начинает, говоря | She starts saying |
Боль начинает утихать | The Pain is Beginning to Fade. |
Он начинает плакать. | He's beginning to cry. |
Он начинает лысеть. | He is beginning to lose his hair. |
Вирус начинает мутировать. | The virus is starting to mutate. |
Том начинает беспокоиться. | Tom is getting worried. |
Солнце начинает садиться. | The sun is starting to go down. |
Том начинает беспокоиться. | Tom is starting to worry. |
Том начинает паниковать. | Tom is starting to panic. |
Том начинает плакать. | Tom is starting to cry. |
Он начинает верить. | He's beginning to believe. |
Солнце начинает садиться. | The sun is beginning to set. |
Том начинает лысеть. | Tom's starting to go bald. |
Том начинает лысеть. | Tom is beginning to lose his hair. |
Том начинает лысеть. | Tom is starting to go bald. |
Семя начинает прорастать. | The seed is beginning to germinate. |
Двигатель начинает перегреваться. | The engine's starting to overheat. |
Уже начинает теплеть. | It's already starting to get warmer. |
Она начинает заниматься. | She's starting to practice. |
Том начинает плакать. | Tom is beginning to cry. |
Начинает писать стихи. | She also started writing poetry. |
Начинает новую игру. | Starts a new game. |
Ум начинает светиться. | This lights the brain up. |
Бизнес начинает расцветать. | It's starting to bloom! |
Начинает расти неуважение. | Irreverence starts to rise. |
Ми На начинает! | Mi Na first! |
Тогда он начинает | Then he starts |
Похожие Запросы : будет уменьшаться - должна уменьшаться - будет уменьшаться - постепенно уменьшаться - неуклонно уменьшаться - постепенно уменьшаться - начинает развиваться - начинает уведомление - начинает представлять - начинает действовать - начинает течь - начинает дождь - начинает курить