Перевод "нашли время для" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

время - перевод : время - перевод : для - перевод : время - перевод : для - перевод : для - перевод : время - перевод : для - перевод : нашли время для - перевод :
ключевые слова : During Lately Whole Long While This People Make More Haven Dead Found

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мир рушится, а мы нашли время для любви.
With the whole world crumbling, we pick this time to fall in love.
Ну, нашли время.
Well, this is a fine time.
Нашли время скалиться.
It's nothing to laugh about.
Спасибо, что нашли время...
No, I really appreciate you taking time
Наверное, было ужасно, если они нашли время для сбора урожая.
Must've been terrible if they had time to gather the harvest.
Нашли время играть в войнушки.
It's a fine time of night to start war games.
Спасибо, что нашли время с нами поговорить.
Thank you for taking the time to talk to us.
Как вы нашли время, чтобы прочитать столько книг?
How did you find the time to read so many books?
Спасибо, что вы нашли время с нами поговорить.
Thank you for taking the time to talk to us.
Спасибо Вам, за то что нашли время посмотреть
Thank you for taking the time to watch
Нашли девушку для мистера Прайсинга?
Did you find that young lady for Mr. Preysing?
Для тебя, наконецто, нашли корабль.
They finally found a ship for you.
Вот нашли время разговаривать, думала она. А он летит...
'What a time they have chosen to talk,' thought she. 'And there it comes flying...
Я ценю, что вы нашли время повидаться со мной.
I appreciate your taking the time to see me.
Как вы нашли время, чтобы прочитать так много книг?
How did you find the time to read so many books?
Вы нашли номер для моего мужа?
Did you get that room for my husband?
Нашли хорошего человека для грязных делишек?
You got a good man on the hush stuff?
Какого менеджера вы для меня нашли?
And what kind of manager did you get for me, huh?
Мы нашли одни экземпляр для исследований культуры.
We found one sample to be able to get into culture.
И за всё это время Вы не нашли работу по душе?
And during this time haven't you found anything to interest you?
GV Как вы нашли других женщин для календаря?
GV How did you find the other women for the calendar?
Они еще не нашли покупателя для того дома.
They still haven't found a buyer for that house.
Нашли для неё место и обеспечили её деньгами.
Found a position for her, left her well supplied with money.
В последнее время мы нашли возможность поделиться нашей работой с молодыми студентами.
Of late we found the opportunity to share our work with young students.
Нашли!
They found it, David!
Нашли?
They have?
Мы нашли значения всех тригонометрических функций для угла θ.
We figured out all of the trig ratios for theta. let's do another one.
Мы нашли друг друга. Нашли друг друга.
We were meant for each other. Meant for each other.
Я благодарю их за то, что они нашли время встретиться сегодня с нами.
I also thank them for taking the time to be with us today.
Что вы нашли время попробовать соединиться с тем, что живо в том человеке.
That you're taking the time to try to connect with what's alive in that person.
Нет, потратьте необходимое время, я хочу быть уверена, что вы нашли хорошую работу.
No, take all the time you need. I want to be sure you find a good place.
Хочу также выразить особую признательность руководителям и представителям региональных организаций, которые нашли время приехать в Нью Йорк для участия в нашей работе.
I also wish to express my particular gratitude to the leaders and representatives of regional organizations who took the time to come to New York to participate in our proceedings.
Они нашли союзника для осуществления этой цели в лице Буша.
They found an ally in that cause in Bush.
Мы должны сказать вам спасибо, что нашли для нас бабки.
We oughta thank you for finding this sugar for us.
Тома нашли.
Tom has been found.
Мы нашли!
We found it!
Пистолет нашли?
Have they found the gun?
Нашли секрет!
That goodygoody!
Нашли что.
But robbed it is!
Нашли чтонибудь?
I didn't see her.
Нашли чтонибудь?
Any luck?
Нашли рулетку?
You found a wheel, huh?
Нашли, да?
You have, eh?
Нашли чтонибудь?
. Find anything? .
Нашли чтонибудь?
Find anything? .

 

Похожие Запросы : нашли время - нашли время - уже нашли время - нашли доказательства - они нашли - мы нашли - нашли о - нашли убежище - нашли положительный - вопросы нашли - нашли внимание - уже нашли - Вы нашли - нашли семью