Перевод "на вашем смартфоне" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как часто ты пользуешься камерой на своём смартфоне? | How often do you use the camera on your smartphone? |
Или подумайте о Нью Йорке и возможности отслеживания интеллектуального такси на вашем смартфоне, что вам больше не нужно будет стоять на холоде и ловить такси. | Or think about being in New York City and tracking down an intelligent cab on your smart phone so you don't have to wait in the cold to hail one. |
Опять же, на вашем дворе, на вашем дворе. | Again, in your backyard, in your backyard. |
Опять же, на вашем дворе, на вашем дворе. | Again in your backyard. In your backyard. (Laughter) (Applause) |
Все самое лучшее от Sony в новом смартфоне | Experience the best of Sony, in a smartphone |
Так на вашем флеш диске, или на вашем жестком диске. | So on your flash drive, or on your hard drive. |
На вашем месте... | In your place... |
На Вашем счету пусто. | Your account is empty. |
И на вашем месте... | and if I were you... |
Скриншот Zambia News Daily на смартфоне, показывающий одну из статей, которая была опубликована на сайте Global Voices. | A screenshot of Zambia News Daily on a smartphone showing one of the stories that appeared on the Global Voices website. |
Измеряйте объекты на вашем экране | Measure objects on your screen |
Моя книга на вашем столе. | My book is on your desk. |
Я настаиваю на вашем присутствии. | I insist on your being present. |
Он на Вашем письменном столе. | It's on your desk. |
Она на Вашем письменном столе. | It's on your desk. |
Оно на Вашем письменном столе. | It's on your desk. |
Это на Вашем письменном столе. | It's on your desk. |
Можно поспать на вашем диване? | Can I sleep on your couch? |
Службы, доступные на вашем компьютере | The services available on your computer |
Ваше имя на вашем языке | Your name in your own language |
Больше сыра на вашем мясе! | Have some more cheese on your meat! |
Грязное пятно на вашем платье. | It's a dirty shame on your nice dress. |
На вашем пальчике нет кольца. | That finger on your left hand is awfully naked. |
Она основана на вашем докладе. | It's based on your report. |
Никогда не была ни на одном из мероприятий, (Смех) но просмотрела множество на смартфоне ночью, в спальне, в одиночестве. | I haven't actually been to one before, (Laughter) but I watched a bunch of them on my smartphone, at night, in my bedroom, alone. |
Управление системными заданиями на вашем компьютере | Manage system jobs present on your computer |
Я не говорю на вашем языке. | I don't speak your language. |
Как это сказать на вашем языке? | How do you say that in your language? |
На вашем месте я бы подождал. | I'd wait if I were you. |
На вашем месте я бы пошёл. | I would go if I were you. |
На вашем месте я бы поехал. | I would go if I were you. |
На вашем месте я бы ушёл. | I would leave if I were you. |
На вашем месте я бы уехал. | I would leave if I were you. |
На вашем месте я бы подождала. | I'd wait if I were you. |
Кстати, где статья? На вашем столе. | How's my editorial coming along? |
Я часто езжу на вашем автобусе. | I often use your bus. |
Была бы я на вашем месте! | Angeli', I'll take care of your place! |
Я бы послушал на вашем месте. | I'd listen if I were you. |
На вашем Ватерлоо Мое сердце шепчет, | On to your Waterloo Whispers my heart |
После принятия сообщения, оно добавляется на приближенную к реальному времени интерактивную карту, которая может быть просмотрена на компьютере или смартфоне. | After a report is submitted, it's posted in near real time to an interactive map that can be viewed on a computer or smartphone. |
Одному из пользователей служба техподдержки посоветовала использовать на смартфоне только свой аккаунт, фактически признав зависимость мессенджера от устройства. | One user was advised by the messenger's support service to only use your own account on your own devices, basically acknowledging the messenger's dependence on hardware. |
Запрещенное пыточное оборудование прямо на вашем пороге! | Illegal torture equipment right on your doorstep! |
На вашем месте я был бы осторожнее. | I would be more careful if I were you. |
На вашем месте я была бы осторожнее. | I would be more careful if I were you. |
На вашем месте я бы купил тот. | If I were you, I'd buy that one. |
Похожие Запросы : на смартфоне - на смартфоне - на смартфоне - на моем смартфоне - на вашем уровне - Ниже на вашем - на вашем месте - комментарий на вашем - на вашем фронте - на вашем стенде - на вашем теле - на вашем доме - на вашем фронте - на вашем месте