Перевод "на втором что то" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
На втором приеме было то же. | The same thing happened at Levin's second attempt. |
Мне кажется, кто то на втором этаже | I think there is somebody on the second floor. |
Смотри. Видишь то окно, на втором этаже? | Right in the second floor, there. |
На втором. | The second. |
На втором этаже. | It's on the first floor, Angelì! |
Печально, что проблемы развития оказались на втором плане. | It is tragic that problems of development are on the back burner. |
Давайте посмотрим, что на втором этапе, после молчания | Let's see what the second stage after Silence |
Потому что, на самом деле, я на втором курсе колледжа. | Because, actually, I'm a sophomore at college right now. |
Мэри на втором месяце. | Mary is two months pregnant. |
На втором этаже сосед .. | Upstairs neighbor .. |
Он на втором этаже | He is on the 2nd floor. |
Где, На втором этаже? | Where, on the first floor? |
Убийцы на втором этаже. | The killers are on the second floor. |
Попробуем на втором этаже. | Let's try the first floor. |
Он на втором курсе. | He's a sophomore here. |
Не могу поверить, что Том уже на втором курсе. | I can't believe Tom is already a sophomore. |
Он всегда на втором плане. | He is always in the background. |
Библиотека находится на втором этаже. | The library is on the second floor. |
Мужской туалет на втором этаже. | The men's room is on the second floor. |
Мэри на втором месяце беременности. | Mary is two months pregnant. |
Том оказался на втором месте. | Tom ended up in second place. |
Кто был на втором месте? | Who was in second place? |
США находилась на втором месте. | The UK imports were nearly the same size, having imported 0.3 billion that year. |
Принятое на втором совещании Сторон, | adopted at the second meeting of the Parties |
утвержденная на втором совещании Сторон, | adopted at the second meeting of the Parties |
Давайте сконцентрируемся на втором факторе. | So let's focus on that second point. |
Счастливо. Я на втором месте. | I'm second. |
Сейчас мы на втором этапе. | So we're at step two at this point. |
Кровавые убийства на втором уровне... | Thaùs police business. |
На втором этаже, господин комиссар. | On the second floor, commissioner. |
Доктор Джонс на втором этаже. | Dr. Jones on the second floor. |
Скорее, мы на втором месте! | Quickly, we're in second place! |
Джон говорил так громко, что я слышал его на втором этаже. | John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs. |
Бегум работала швеей на втором этаже. | Begum worked on the building's second floor as a sewing operator. |
На втором стакане сделался он разговорчив. | During the second glass, he became talkative. |
На втором стакане он стал разговорчивым. | During the second glass, he became talkative. |
На втором этаже здания начался пожар. | A fire broke out on the second floor of the building. |
На втором месте находится гора Guneyquzey. | The Mount Guneyquzey is located in the second class. |
На втором курсе университета занялась журналистикой. | In her second year at university, she became a journalist. |
Её мать была на втором месте. | Her mother was number two. |
Но Вы на почетном втором месте. | But you came in second this time. |
В своих апартаментах на втором этаже. | He is on the second floor. |
Она на втором месте по устойчивости. | Let me do this in a different and you can view this as the second most stable. |
Эксплуатация на втором этапе Выпас исключительно | Use of the second growth cycle exclusively grazing |
Маклины занимают помещение на втором этаже. | The Macleans occupy quarters on the second floor. |
Похожие Запросы : на втором что-то - На втором - На втором этапе - на втором месте - На втором этаже - на втором курсе - на втором отдалении - на то, что - на что-то - то, что на - на что-то - на что-то - на что-то - что-то что-то - что-то, что