Перевод "на их стороне" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : их - перевод : их - перевод : их - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :
ключевые слова : Those These Their Look Take Going Across Street Side Stand Stay

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Время на их стороне.
Time is on their side.
Ты на их стороне?
You're on their side?
Закон на их стороне.
They had the law on their side!
Закон на их стороне!
They had the law with them.
На их стороне закон.
They have the law on their side...
На их стороне была только история.
They had, as it were, only history on their side.
Время и справедливость на их стороне.
Time and justice are both on their side.
Я положил их на левой стороне.
I put these on the left.
Поистине, победа будет на твоей стороне так же, как она была на их стороне.
So be patient.
Поистине, победа будет на твоей стороне так же, как она была на их стороне.
Be, then, patient.
Поистине, победа будет на твоей стороне так же, как она была на их стороне.
Then have patience.
Извини, Вуди, но я на их стороне.
I'm sorry, Woody, but I have to agree with them.
Они ни на вашей стороне, ни на их стороне делая договоры, клянутся ложно, сами сознавая это.
They are neither of you nor of them, and swear to a lie, and knowingly.
Они ни на вашей стороне, ни на их стороне делая договоры, клянутся ложно, сами сознавая это.
They are neither of you nor of these and they swear a false oath, whereas they know.
Они ни на вашей стороне, ни на их стороне делая договоры, клянутся ложно, сами сознавая это.
They belong neither to you nor to them and they swear upon falsehood, and that wittingly.
Они ни на вашей стороне, ни на их стороне делая договоры, клянутся ложно, сами сознавая это.
They are neither of you nor of them, and they swear to a lie while they know.
Они ни на вашей стороне, ни на их стороне делая договоры, клянутся ложно, сами сознавая это.
They are neither of you (Muslims) nor of them (Jews), and they swear to a lie while they know.
Они ни на вашей стороне, ни на их стороне делая договоры, клянутся ложно, сами сознавая это.
They are not of you, nor of them. And they swear to a lie while they know.
Они ни на вашей стороне, ни на их стороне делая договоры, клянутся ложно, сами сознавая это.
They neither belong to you nor you to them. They swear to a falsehood, and they do so knowingly.
Они ни на вашей стороне, ни на их стороне делая договоры, клянутся ложно, сами сознавая это.
They are neither of you nor of them, and they swear a false oath knowingly.
Спиралька Извини, Вуди, но я на их стороне.
Slinky I'm sorry, Woody, but I have to agree with them.
На их стороне деньги, власть и врожденная анацефалия.
On their side is money, power and congenital brain failure.
Здесь на одной стороне стояли люди, на другой их притеснители.
Here, on one side, stood the people, on the other their oppressors.
Затем их переносили в машины на другой стороне моста.
Afterwards, they were carried by stretchers to the car at the other side of the bridge.
На их стороне также будут практически все региональные заинтересованные стороны.
They would have virtually all of the regional stakeholders on their side as well.
Могущество Аллаха, Его сила и их сила на твоей стороне.
The Hand of Allah is over their hands.
Могущество Аллаха, Его сила и их сила на твоей стороне.
The hand of God is over their hands.
Могущество Аллаха, Его сила и их сила на твоей стороне.
The Hand of Allah is above their hands.
Пускай мировое сообщество будет ни на стороне Кибаки, ни на стороне оппозиции, ни на стороне своевольного компромисса, но оно будет на стороне избирателей Кении.
Let the world stand with neither Kibaki nor the opposition, nor for an arbitrary compromise, but with Kenya s voters.
стоящие на правой стороне (кто они, стоящие на правой стороне?),
Those of the right hand how (happy) will be those of the right hand!
Стоящие на левой стороне кто они стоящие на левой стороне?
But those of the left hand how (unhappy) those of the left hand
стоящие на правой стороне (кто они, стоящие на правой стороне?),
So those on the right how (fortunate) are those on the right!
Стоящие на левой стороне кто они стоящие на левой стороне?
And those on the left how (wretched) are those on the left!
стоящие на правой стороне (кто они, стоящие на правой стороне?),
Companions of the Right (O Companions of the Right!)
Стоящие на левой стороне кто они стоящие на левой стороне?
The Companions of the Left (O Companions of the Left!)
стоящие на правой стороне (кто они, стоящие на правой стороне?),
Those on the right hand how happy shall those on the right hand be!
Стоящие на левой стороне кто они стоящие на левой стороне?
And the fellows on the left hand how miserable Shall the fellows on the left hand be!
стоящие на правой стороне (кто они, стоящие на правой стороне?),
So those on the Right Hand (i.e. those who will be given their Records in their right hands), Who will be those on the Right Hand? (As a respect for them, because they will enter Paradise).
Стоящие на левой стороне кто они стоящие на левой стороне?
And those on the Left Hand Who will be those on the Left Hand?
стоящие на правой стороне (кто они, стоящие на правой стороне?),
Those on the Right what of those on the Right?
Стоящие на левой стороне кто они стоящие на левой стороне?
And those on the Left what of those on the Left?
стоящие на правой стороне (кто они, стоящие на правой стороне?),
The People on the Right and how fortunate will be the People on the Right!
Стоящие на левой стороне кто они стоящие на левой стороне?
As for the People on the Left how miserable will be the People on the Left!
стоящие на правой стороне (кто они, стоящие на правой стороне?),
(First) those on the right hand what of those on the right hand?
Стоящие на левой стороне кто они стоящие на левой стороне?
And those on the left hand What of those on the left hand?

 

Похожие Запросы : на стороне - на стороне - на стороне - на стороне - на стороне - на стороне барабана - на стороне источника - на другой стороне - Пребывание на стороне - на той стороне - на чьей стороне - на любой стороне - на стороне системы