Перевод "на какую тему" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том сказал, на какую тему будет собрание?
Did Tom say what the meeting would be about?
На тему?
On what subject?
В последние годы стало уже нормой, что заступающий на месяц Председатель обязательно поднимает в Совете какую нибудь конкретную тему.
In recent years, it had come to be expected that each monthly Presidency would highlight a particular theme.
Кто то начнет статью на какую нибудь интересную тему, остальным статья понравится, и они подключатся и помогут ее улучшить.
People will start an article on some interesting topic, other people will find that intriguing and jump in and help and make it much better.
Причём не важно, на какую тему будут эти утверждения важно, чтобы аспиранты хотели и умели защищать свою точку зрения.
It doesn't really matter what the statements are about, what matters is that the candidates are willing and able to stand up to authority.
Вместо размышления на тему, что сделает компьютер для решения некой проблемы, разработайте также варианты того, какую работу выполнит человек.
Instead of thinking about what a computer will do to solve the problem, design the solution around what the human will do as well.
Во время разговора он часто перескакивает с тему на тему.
He frequently jumps from one topic to another while he is talking.
Перехожу на другую тему.
Shift of subject.
Перехожу на тему энергетики.
Shift to the power situation.
На какую дату?
What's the date?
На какую мель?
What rocks?
Другие статьи на эту тему
Further Reading
Напишите сочинение на тему Дружба .
Write an essay on Friendship .
Не шути на эту тему.
Don't kid about that.
Не шутите на эту тему.
Don't kid about that.
Вариации на тему рококо соч.
The Variations on a Rococo Theme, Op.
Не шути на эту тему!
Don't joke about that!
Эксперимент на тему силы стимулов.
This shows the power of incentives.
Это привело к дискуссии на тему какую из этих машин считать первой, и было решено, что первым Porsche является всё таки модель 356.
This led to some debate as to the first Porsche automobile, but the 356 is considered by Porsche to be its first production model.
Уолтер, на какую сумму?
Walter, how big a policy?
Выступление Мишель Обамы на тему образования
Michelle Obama's plea for education
Далее следовали фантазии на эту тему.
and fantasizing about what they'd do.
Они разработали законопроект на эту тему.
They have drafted a bill on this issue.
На тему приглашений пообщаться после работы
Regarding invitations to after work socializing
Фанк предполагает самовыражение на любую тему.
Funk allows self expression on any and every topic.
Мы продолжали говорить на эту тему.
We went on talking about the matter.
Собрание на тему повышения продаж продолжается.
The meeting on sales promotion is dragging on.
Они не разговаривают на эту тему.
They don't talk about it.
Том написал на эту тему книгу.
Tom wrote a book on that subject.
Специальное мероприятие на тему Птичий грипп
Special event on Avian flu
ДИСКУССИЯ ЗА КРУГЛЫМ СТОЛОМ НА ТЕМУ
ENERGY RESOURCES FOSSIL FUELS UNTIL WHEN?
Существует множество тренингов на эту тему.
There is a lot of happiness coaching.
Можно написать диссертацию на такую тему.
People can do a whole PhD thesis on this type of thing.
На эту тему есть тысячи книг.
There are thousands of books on that.
Давайте расширим знания на тему Сложение
Let's do a bunch more of these addition problems.
Иногда это книги на определенную тему.
Sometimes they are books around a particular subject.
Им нечего сказать на эту тему.
They have nothing to say on the matter at all.
Даже ученые спорят на эту тему
Even the scientists argue that one
Но прежде чем углубляться в институциональные вопросы любимую тему ветеранов ЕС следует учитывать, какую проблему союз рынков капитала предполагается решить.
But before delving into institutional issues a favorite topic of EU veterans one should consider what problem the capital markets union is supposed to solve.
На какую газету ты работаешь?
Which newspaper do you work for?
На какую компанию ты работаешь?
Which company do you work for?
На какую газету ты подписан?
What newspaper do you subscribe to?
На какую сумму этот счёт?
What does the bill amount to?
На какую сумму они рассчитывают?
How much money are they looking for?
А на какую вы поставили?
Which horse did you bet on?

 

Похожие Запросы : на какую позицию - на какую дату - на какую дату - на какую сумму - на какую сумму - присутствовать на тему - на любую тему - диссертация на тему: - сочинение на тему - эссе на тему - присутствовать на тему - диссертация на тему: - подписаться на тему - какую роль