Перевод "на какую тему" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том сказал, на какую тему будет собрание? | Did Tom say what the meeting would be about? |
На тему? | On what subject? |
В последние годы стало уже нормой, что заступающий на месяц Председатель обязательно поднимает в Совете какую нибудь конкретную тему. | In recent years, it had come to be expected that each monthly Presidency would highlight a particular theme. |
Кто то начнет статью на какую нибудь интересную тему, остальным статья понравится, и они подключатся и помогут ее улучшить. | People will start an article on some interesting topic, other people will find that intriguing and jump in and help and make it much better. |
Причём не важно, на какую тему будут эти утверждения важно, чтобы аспиранты хотели и умели защищать свою точку зрения. | It doesn't really matter what the statements are about, what matters is that the candidates are willing and able to stand up to authority. |
Вместо размышления на тему, что сделает компьютер для решения некой проблемы, разработайте также варианты того, какую работу выполнит человек. | Instead of thinking about what a computer will do to solve the problem, design the solution around what the human will do as well. |
Во время разговора он часто перескакивает с тему на тему. | He frequently jumps from one topic to another while he is talking. |
Перехожу на другую тему. | Shift of subject. |
Перехожу на тему энергетики. | Shift to the power situation. |
На какую дату? | What's the date? |
На какую мель? | What rocks? |
Другие статьи на эту тему | Further Reading |
Напишите сочинение на тему Дружба . | Write an essay on Friendship . |
Не шути на эту тему. | Don't kid about that. |
Не шутите на эту тему. | Don't kid about that. |
Вариации на тему рококо соч. | The Variations on a Rococo Theme, Op. |
Не шути на эту тему! | Don't joke about that! |
Эксперимент на тему силы стимулов. | This shows the power of incentives. |
Это привело к дискуссии на тему какую из этих машин считать первой, и было решено, что первым Porsche является всё таки модель 356. | This led to some debate as to the first Porsche automobile, but the 356 is considered by Porsche to be its first production model. |
Уолтер, на какую сумму? | Walter, how big a policy? |
Выступление Мишель Обамы на тему образования | Michelle Obama's plea for education |
Далее следовали фантазии на эту тему. | and fantasizing about what they'd do. |
Они разработали законопроект на эту тему. | They have drafted a bill on this issue. |
На тему приглашений пообщаться после работы | Regarding invitations to after work socializing |
Фанк предполагает самовыражение на любую тему. | Funk allows self expression on any and every topic. |
Мы продолжали говорить на эту тему. | We went on talking about the matter. |
Собрание на тему повышения продаж продолжается. | The meeting on sales promotion is dragging on. |
Они не разговаривают на эту тему. | They don't talk about it. |
Том написал на эту тему книгу. | Tom wrote a book on that subject. |
Специальное мероприятие на тему Птичий грипп | Special event on Avian flu |
ДИСКУССИЯ ЗА КРУГЛЫМ СТОЛОМ НА ТЕМУ | ENERGY RESOURCES FOSSIL FUELS UNTIL WHEN? |
Существует множество тренингов на эту тему. | There is a lot of happiness coaching. |
Можно написать диссертацию на такую тему. | People can do a whole PhD thesis on this type of thing. |
На эту тему есть тысячи книг. | There are thousands of books on that. |
Давайте расширим знания на тему Сложение | Let's do a bunch more of these addition problems. |
Иногда это книги на определенную тему. | Sometimes they are books around a particular subject. |
Им нечего сказать на эту тему. | They have nothing to say on the matter at all. |
Даже ученые спорят на эту тему | Even the scientists argue that one |
Но прежде чем углубляться в институциональные вопросы любимую тему ветеранов ЕС следует учитывать, какую проблему союз рынков капитала предполагается решить. | But before delving into institutional issues a favorite topic of EU veterans one should consider what problem the capital markets union is supposed to solve. |
На какую газету ты работаешь? | Which newspaper do you work for? |
На какую компанию ты работаешь? | Which company do you work for? |
На какую газету ты подписан? | What newspaper do you subscribe to? |
На какую сумму этот счёт? | What does the bill amount to? |
На какую сумму они рассчитывают? | How much money are they looking for? |
А на какую вы поставили? | Which horse did you bet on? |
Похожие Запросы : на какую позицию - на какую дату - на какую дату - на какую сумму - на какую сумму - присутствовать на тему - на любую тему - диссертация на тему: - сочинение на тему - эссе на тему - присутствовать на тему - диссертация на тему: - подписаться на тему - какую роль