Перевод "на лицо" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
На, вытри лицо. | There, just dry yourself off. |
Твоё лицо погибло, и я заменю твоё лицо на величайшее лицо в Коридае! | Your face died, and I will replace your face with the greatest face in Koridai! |
Посмотри на лицо Тома. | Look at Tom's face. |
Посмотрите на лицо Тома. | Look at Tom's face. |
Взгляните на ее лицо. | Look at her face. |
Посмотри на своё лицо! | Look at your face! |
Посмотри на мое лицо. | What about it? |
Слово лицо , слово лицо ! | Three words... three words... |
Открой лицо, смотри на него. | 'Uncover your face! Look at him! |
Дождь падал мне на лицо. | The rain was falling in my face. |
Дождь падал на моё лицо. | The rain was falling in my face. |
Она посмотрела на его лицо. | She looked him in the face. |
Я посмотрел на лицо Тома. | I looked at Tom's face. |
Первое лицо появилось на крыше | The first face appeared on the roof |
(Ж2) Взгляните на ее лицо. | Look at her face. |
Посмотрите на мое улыбающееся лицо. | It's a smiling face. |
Дайте взглянуть на ваше лицо. | Let me see your face. |
Только посмотри на его лицо. | Just look at his face. |
На лицо следы насильственной смерти. | That's the law in case of violent death. |
Ты посмотрел на его лицо? | Did you catch the look on his face? |
А его лицо! Оно было похоже на жуткое лицо как у африканских воинов. | And the face, from the glimpse I got of it was like an African war mask. |
Почему ты нарисовал лицо на стене? | Why did you draw a face on the wall? |
Почему вы нарисовали лицо на стене? | Why did you draw a face on the wall? |
Нанесите этот крем на своё лицо. | Apply this cream to your face. |
Мэри нанесла на лицо увлажняющий крем. | Mary applied moisturizing cream to her face. |
Бюро налагает штраф на лицо, которое | The Office shall impose a fine against a person who |
Вы только гляньте на лицо Стива! | Steve ! |
Хотя мы работаем на лицо Чак | While we are working at the chuck face |
А также посмотрите на его лицо. | You know, take a look at his face. |
Дайте мне взглянуть на ваше лицо. | Let me see your face. |
Он перевел дом на подставное лицо. | The day after the murder, he transfers the deed to a dummy. |
Мне больно смотреть на её лицо. | It hurts me to look at her face. |
Мне больно смотреть на её лицо. | Relax. She doesn't know a thing. |
Дон, смотри внимательно на мое лицо. | Good mornin ' Good mornin ' Don, keep your eyes riveted on my face. |
Вы только гляньте на это лицо. | Why, look at that face. |
Эти парни все на одно лицо. | Those chaps all look alike. |
Раздельно. Лицо вперёд. Раздельно. Лицо вперёд. | Separate. Face the front. Separate. Face the front. |
лицо, работающее на государственной службе на постоянной основе . | a person employed in the Public Service on a permanent basis . |
На мои руки, на моё лицо, на мои глаза. | Look at my hands, my face, under my eyes. |
Лицо? | My face? |
Вот, на Марсе тоже существует счастливое лицо. | You can see the happy face on Mars, there. |
Лицо женщины несло на себе отпечаток горя. | The woman's face was marked with grief. |
Я почти не смотрела на его лицо. | I hardly looked at his face. |
Конце концов, мы все на одно лицо. | End we all look the same. |
Даже мельком не взглянули на его лицо? | But didn't you even catch a glimpse of his face? No. |
Похожие Запросы : лицо на - затраты на лицо - взять на лицо - падают на лицо - ссылки на лицо, - наложить на лицо - Лицо голову на - спрос на лицо - на юридическое лицо - Факт на лицо - лицо - лицо,