Перевод "на нашем стенде" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
20 февраля 1942 во время работы двигателя на стенде произошёл взрыв. | On February 20, 1942, the engine exploded during a full system test. |
Испытания проводятся на испытательном стенде при условии соблюдения достаточных безопасных расстояний. | The tests should be performed at a test site with suitable safety distances. |
Когда для нас, а не только в лаборатории и на стенде? | When for us, not just in a lab and on a stage? |
Всем желающим была предоставлена возможность поиграть в альфа версию на стенде проекта. | All guests were given the opportunity to play in the alpha version of the project at the stand. |
Во первых, почему бы тебе не пойти вперед и оставить один билет на стенде. | Why don't you go on ahead and leave one ticket at the booth. |
КА Когда в реальность? Когда для нас, а не только в лаборатории и на стенде? | CA When real? When for us, not just in a lab and on a stage? |
Игру можно сохранить в специальных точках (фотокамеры на стенде), которые расположены в различных уголках особняка. | The player can save their game at save points, which are located in different parts of the mansion and at the end of each chapter. |
Идея состоит в том, то изображение полностью составляется на основе истории его просмотра на стенде разными людьми. | The idea is that it's an image wholly constructed from its own history of being viewed by different people in an installation. |
Таймер автоматическая задержка вылета мишени от 0 до 3 секунд, после команды стрелка на круглом стенде. | In Olympic skeet, there is a random delay of between 0 to 3 seconds after the shooter has called for the target. |
Работали на нашем серебряном руднике. | Same place we are every day. |
Вы говорите на нашем языке. | You speak our language. |
Вы встали на нашем пути! | You stood up against us! |
Но худшие последствия всего этого отразились на нашем человеческом капитале на самом ценном нашем ресурсе. | But the worst effects were on our human capital, our most precious resource. |
Будет на стенде Dongfeng и новый флагманский седан А9, его российскую премьеру представительство китайской фирмы анонсировало еще в июне. | The new flagship A9 sedan will also be at the Dongfeng booth a representative from the Chinese company announced its Russian premiere back in June. |
Он не говорит на нашем языке. | He doesn't speak our language. |
На нашем радио надо починить антенну. | The aerial on our radio needs fixing. |
Пусть они учатся на нашем примере. | Let them learn from us. |
Больше информации доступно на нашем сайте. | More information is available on our website. |
Главная товарных культур на нашем острове. | let's say that's the main cash crop on our island. |
В нашем случае 5 на 12. | So in this case, 5 times 12. |
Как это отразится на нашем утверждении? | How would this affect our belief? |
Нам встретилось это на нашем пути. | Look at this. |
А на нашем маршруте есть достопримечательности? | Are there noted places along our route? |
Они наживаются на нашем тяжком труде. | That's how things are The wholesalers set the prices and that's all there is to it. |
7.3.5 Следует обеспечить, чтобы на испытательном стенде лямка, выходящая из регулирующего устройства, принимала в ослабленном положении форму плавной кривой, как на транспортном средстве. | It shall be ensured that on the test bench the strap, in the slack position, descends in a concave curve from the adjusting device, as in the vehicle. |
Многие из них уже на нашем пороге. | Many are already upon us. |
На нашем заднем дворе растут три дерева. | We have three trees in our backyard. |
Больше информации можно найти на нашем сайте. | More information is available on our website. |
Находящийся на нашем рассмотрении вопрос чрезвычайно важен. | The issue before us is much too important. |
Нам это нужно, но на нашем языке . | We want this, but we need it in our language. |
Потому что восприятие основано на нашем опыте. | It's because perception is grounded in our experience. |
И мы увидим тебя на нашем курсе | And we'll see you in class. |
Windows на нашем языке лучше всех остальных . | language localization of Windows the best one in the company. |
Специально, на память о нашем первом свидании. | Special record, to remember our first date. |
В плохом настроении на нашем празднике победы? ! | In a bad mood at our victory march? |
Судя по всему,эти люди приняли Зеркало Венеры, размещённое на стенде активистов, за христианский символ и решили, что активисты продвигают христианство. | Apparently, these individuals mistook the Venus symbol displayed on the activists' stand for a Christian symbol and assumed that the activists were promoting Christianity. |
7.3.2 Свободный конец регулирующего устройства должен располагаться на испытательном стенде таким образом, чтобы он был направлен либо вверх, либо вниз, как на транспортном средстве. | It shall be ensured that the free section of the adjusting device points either up or down on the test bench, as in the vehicle. |
Нагрузка в 5 даН, прилагаемая на испытательном стенде, должна быть направлена вертикально таким образом, чтобы не допустить раскачивания гири или скручивания ремня. | The 5 daN load applied on the test bench shall be guided vertically in such a way as to prevent the load swaying and the belt twisting. |
Я играл на трубе в нашем школьном оркестре. | I played trumpet in our high school band. |
Том мог бы сегодня поспать на нашем диване. | Tom might sleep on our sofa tonight. |
Речь здесь идёт о нашем воздействии на экологию. | And it's a matter of environmental impact. |
Вы можете сами это видеть на нашем сайте. | You can see this for yourself on our website. |
Вопрос это в нашем случае проверка на простоту... | a primitive step it's asking a question. |
Мы встретили её на нашем первом семейном отдыхе. | We met her on our first family vacation. |
4 февраля, мы опубликовали его на нашем сайте. | February 4th, we posted it on our website. |
Похожие Запросы : на стенде - на стенде - на стенде - на стенде - на стенде - на стенде - на нашем - на нашем - проверка на стенде - на вашем стенде - на вашем стенде