Перевод "на тропу войны" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :
ключевые слова : Wars Wars World Look Take Going Warpath Path Trail Trail Mountain

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сбежал из резервации прямо на тропу войны.
He's jumped the reservation. He's on the war path.
Министр связи и информационных технологий Ирана вышел на тропу войны с поддельными новостями
Iranian ICT Minister goes after fake news
В ответ госбанки вышли на тропу войны и стали снижать кредитные ставки, продолжает экономист.
In response, state banks went on the warpath and began to reduce lending rates, continues the economist.
К концу войны, когда тропу проложили через Лаос, путь занимал уже одну неделю.
Towards the end of war, as the main roads detoured through Laos, it only took one week.
озаряет тропу юных влюбленных.
Brightens the pathway of young ones in love.
Американцы признали достижение, назвав тропу
Americans recognized its achievement, calling the trail,
Я не могу найти тропу.
I can't find the path.
Он начнёт работу этим летом, выйдет на тропу исследований.
It comes online this summer, and it begins its journey of exploration.
К сожжённым мостам тропу позабудь навсегда.
Never return to the bridges you've burned.
Но он не стал преодолевать крутую тропу.
But he could not scale the steep ascent.
Но он не стал преодолевать крутую тропу.
So he did not quickly enter the steep valley.
Но он не стал преодолевать крутую тропу.
Yet he has not assaulted the steep
Но он не стал преодолевать крутую тропу.
Yet he attempteth not the steep,
Но он не стал преодолевать крутую тропу.
But he has made no effort to pass on the path that is steep.
Но он не стал преодолевать крутую тропу.
But he did not brave the ascent.
Но он не стал преодолевать крутую тропу.
But he did not venture to scale the difficult steep.
Но он не стал преодолевать крутую тропу.
But he hath not attempted the Ascent
Женда, обрати внимание ты видишь эту тропу?
Where is it? OK I see it. Guys!
Впоследствии эта тропа была переименована в Тропу мёртвой лошади .
It got renamed the Dead Horse Trail.
Впоследствии эта тропа была переименована в Тропу мёртвой лошади .
It got renamed the Dead Horse Trail.
Пусть не прельщает привычный фасад, К сожжённым мостам тропу позабудь навсегда.
Keep to the track, to the beaten track Never return to the bridges you've burned.
Но с помощью инженерии и изобретательности вьетнамцы расширили и улучшили тропу.
But, with engineering and ingenuity, the Vietnamese expanded and improved the trail.
Первоначально большинство коммунистов, использовавших тропу, были южными вьетнамцами, натренированными в Северном Вьетнаме.
Initially, most of the Communist cadres who came down the trail were Southerners by birth who had trained in North Vietnam.
То есть, проводя эти искусственные эксперименты мы помогаем определить потенциальную тропу между живыми и неживыми системами.
So, doing these artificial life experiments helps us define a potential path between non living and living systems.
Иран на тропе войны
Iran on the Warpath
Мы на грани войны.
We're on the brink of war.
Торговую тропу Средневековья из Европы через Кавказ на Дальний Восток планируется преобразовать в маршрут перекачки энергоресурсов, прокладки авиа, авто и железных дорог.
President Shevardnadze dreamed of a new Silk Road back in the 1980s, when still the USSR's foreign minister.
Действие конвенций распространялось на войны между государствами и широкомасштабные гражданские войны.
The Conventions were designed to cover inter State wars and large scale civil wars.
Включение офисной войны на Linux
Enabling Cubicle Warfare on Linux
Посмотрите на войны в Руанде.
See what the wars in Rwanda.
Все войны основаны на обмане .
All wars are based on deception.
Она поехала на Ветрах войны.
She was riding War Winds.
Я имею в виду, сколько я любил Америку, я не хочу иметь Англии запретили мне для остальной части моей естественной, и, поверьте мне, Англия веселый взгляд слишком мал для кто нибудь жить в с тетей Агатой, если она действительно на тропу войны.
What I mean is, much as I liked America, I didn't want to have England barred to me for the rest of my natural and, believe me, England is a jolly sight too small for anyone to live in with Aunt Agatha, if she's really on the warpath.
Александр Роуз решил рассмотреть эту тропу поближе и начал вот отсюда слева на своём пикапе с высоты 2 700 метров, откуда он полез выше.
So Alexander Rose wanted to explore this route, and he started over here on the left from his pickup truck at 8,900 feet and headed up the mountain.
Миномёт состоял на вооружении армии США, применялся в ходе Второй мировой войны, Корейской войны и войны во Вьетнаме.
During the Vietnam War, the M2 was again used by the U.S. Army and Marines, as well as by South Vietnamese forces.
или же мы можем выбрать гораздо более трудную тропу перемен, транцендентности, сострадания и любви, но также ответственности и справедливости.
Or we can take the much more difficult path of transformation, transcendence, compassion and love, but also accountability and justice.
Опасность войны на два фронта очевидна.
The risks of waging a two front war are obvious.
После войны семья уехала на ферму.
Post war writing After the war the family left the farm.
После войны жил на Нормандских островах.
He later retired to the Channel Islands.
Я поднимался на горы до войны.
I used to go climbing before the war.
Она осталась мирной, несмотря на региональные войны.
It has remained at peace, despite regional wars.
Право на ведение государством войны не признается.
The right of belligerency of the state will not be recognized.
Активистка FEMEN протестует против войны на Украине.
A FEMEN activist protesting against war in Ukraine.
Клип основан на теме Второй мировой войны.
The video is based on the 1940s World War II theme.
После чего войны направились на защиту проема.
Edited and translated by H. A. R. Gibb.

 

Похожие Запросы : войны - войны на истощение - На протяжении войны - балансирование на грани войны - наполеоновские войны - машина войны - кибер-войны - Ветеран войны - партия войны - тропа войны - игра войны - эко-войны - Секретарша войны - войны судно