Перевод "на этих сайтах" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Словари в ASCII формате доступны, например, на этих сайтах | Files in kvtml format are available at |
Словари в ASCII формате доступны, например, на этих сайтах | Dictionaries in ascii format are for example available at |
Ряд других сайтов собирают и упорядочивают ссылки на видео, размещенные на этих сайтах. | Several other sites collect and index links to the videos hosted on these sites. |
Постепенно на этих сайтах появились открытые угрозы Харриса для людей его сетевого окружения и мира вообще. | The sites openly espoused hatred for the people of their neighborhood and the world in general. |
Все данные выкладываются на сайтах судов. | The data is originally posted on the courts' websites. |
68. подтверждает необходимость достичь полного паритета шести официальных языков на веб сайтах Организации Объединенных Наций, с озабоченностью отмечая при этом возрастающий разрыв между разными официальными языками на этих веб сайтах | 68. Reaffirms the need to achieve full parity among the six official languages on United Nations websites while noting with concern the increasing gap among different official languages on United Nations websites |
Проверка управления информацией на веб сайтах Департамента | Audit of knowledge management of the Department's websites |
Они отслеживали их на различных веб сайтах. | They tracked these on a separate website. |
Обучение в Европе доступна на Интернет сайтах | Your scholarship in Europe |
Когда Клиболд и Харрис начали экспериментировать с самодельными бомбами, они стали выставлять результаты взрывов на этих веб сайтах. | When the pair began experimenting with pipe bombs, they posted results of the explosions on the websites. |
Перенаправляет трафик на рекламу на веб сайтах, включая coolwebsearch.com . | The package directs traffic to advertisements on Web sites including coolwebsearch.com . |
Они есть и на больших, и на маленьких сайтах. | They're on sites big, they're on sites small. |
На некоторых веб сайтах, например сайтах Мировой продовольственной программы, имеются статьи о деятельности на добровольных началах в областях их специализации. | Some websites, for example at the World Food Programme, carry articles on voluntary action in their areas of specialization. |
Такие рейтинги уже существуют на разных сайтах Рунета. | Similar rankings already exist on different sites of RuNet. |
Увеличивает вероятность свидания с сексом на сайтах знакомств | Optimize your probabilities to have sex on dating websites |
Родной язык теперь используется на многих веб сайтах. | The native language is now used on many web sites. |
Парень, ты должен разместить кучу своих резюме на этих веб сайтах сareerbuilder.com, monster.com сайты по поиску работы вот где! | Dude, you gotta keep shotgun blasting your résumé out to these websites. We've got careerbuilder, monster.com, that's where it's at! |
На их сайтах можно узнать не только то, где какие волны или погода, на некоторых серферских сайтах есть маленькие мигающие точки. | And if you can see on some surfing sites, in fact, not only do you see what the waves are like or what the weather's like, but on some surf rider sites, you see a little flashing poo alert. |
Газета принесла извинения на своих сайтах в социальных сетях | The paper apologized on its social network sites |
Самые жаркие дебаты разгорелись среди комментаторов на новостных сайтах. | The most heated debates took place among those who commented on the official online news. |
На многих сайтах даётся описание жизни в малагасийских тюрьмах. | In Madagascar, several sites shed light on prison life. |
Она также была автором нескольких колонок на веб сайтах. | She has also written columns for several websites. |
Более подробную информацию можно получить на следующих веб сайтах | More information is available on the following websites |
Объявления о конкурсах публикуются на отдельных веб сайтах программ. | Sectors of cooperation are related to the domains of cooperation between the EU and the beneficiary country. |
Запросы указывают на шесть разных элементов пользовательского контента на сайтах Yahoo. | The requests specified six different items of user content on Yahoo websites. |
Поиск видео и информации о нём на различных веб сайтах | Search for videos on many websites, and get info about them |
Сян Хэпин яростно осуждают на веб сайтах Weibo и Toutiao | Many people furiously denounced Xiang on Twitter like Weibo and Toutiao, a news headline aggregating platform |
На сайтах была опубликована информация о мирах и персонажах игры. | The websites featured videos and information regarding characters and worlds. |
Такие отзывы размещаются на сайтах, и мы можем их изучить. | Well, when they write a fake review, they have to post it somewhere, and it's left behind for us. |
На некоторых сайтах дамы согласятся на свидание с тем, кто больше заплатит. | Women will now go on dates with the highest bidder on some dating sites. |
И думаю о некоторых других сайтах. | And think about some other sites. |
Поиск рецептов на разных веб сайтах и получение информации о них | Search for recipes on many websites, and get info about them |
Более подробную информацию можно найти на сайтах, адреса которых указаны ниже. | For more information, please visit the websites below. |
DCMI также поддерживает список проектов, использующих Dublin Core на своих веб сайтах. | DCMI also maintains a list of projects using Dublin Core on its website. |
Тем не менее, архивные версии программного обеспечения можно найти на различных сайтах. | However, archived versions of the software can be found on various websites. |
Результаты публикуются на независимых сайтах около 23 00 в тот же вечер. | The results are published shortly after the draw on associated and independent websites around 23 00 hours. |
2 Текст заявлений и оговорок см. на веб сайтах www.un.org или www.ohchr.org. | 2 For the text of declarations and reservations, see www.un.org or www.ohchr.org. |
е) Эти тексты размещены в Интернете на различных сайтах (см. вопрос 14) | (e) These reports are accessible via the Internet, on a variety of sites (cf. question 14) |
Сейчас вы покупаете билеты онлайн на сайтах вторичных продавцов, которые определяют цены. | Now you go on Stub Hub or Ticketmaster or these other secondary sellers and there there are prices that determine it. |
Более подробную информацию можно найти на сайтах проекта Один День на Земле и 11Одиннадцать. | For more information visit One day on Earth and the 11Eleven Project. |
Несмотря на то, они позволили чтобы их сайт сканировался около четырнадцати или пятнадцати других поисковых системах, так что данные также можно обнаружить на этих общедоступных поисковых сайтах также. | Although having said that, they've allowed their site to be uh... crawled by about fourteen or fifteen other search engines, so that data is also discoverable on those public search engines as well. |
Десять эпизодов можно также найти на сайтах Netflix (только на DVD), Hulu и бесплатно на Crackle. | All ten episodes can be found on Netflix (via DVD only, not streaming), Hulu, Amazon.com, and free of charge on Crackle. |
На новостных сайтах изображения и видео тоже часто не отображаются, как показано на изображении выше. | If a user encounters a video or image on a news site, these too are often removed from the screen, as demonstrated in the image above. |
На практике предварительные уведомления на веб сайтах закупающих организаций могут охватывать срок, превышающий один год. | In practice, PINs found on the websites of procuring entities may stretch beyond the term of one year. |
Более полная информация доступна на Интернет сайте http www.aikos.smm.ltтакже на сайтах высших учебных заведений Литвы. | For mastering educational programmes, special knowledge in certain areas is needed (visual arts, journalism, architecture, music, sports, etc.). |
Похожие Запросы : на разных сайтах - на обоих сайтах - на всех сайтах - на всех сайтах - на различных сайтах - на других сайтах - на нескольких сайтах - на всех сайтах - на обоих сайтах - на этих - на этих мероприятиях - на этих уровнях - на этих страницах