Перевод "недополучение прибыли" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Устойчивые прибыли. | Sustainable profits. |
От прибыли. | To profit. |
Вы прибыли. | You've arrived. |
Отклонение прибыли | Labour efficiency variance |
Использование прибыли | Organisation of the cooperative |
Мы прибыли! | Skipper, we're here! |
Мы прибыли. | Well, here you are. |
Прибыли операторы. | The newsreel cameras are here. |
Дети прибыли. | The kids are here. |
Омары прибыли! | Lobsters have arrived! |
Прибыли великие игроки. | Some great players have arrived. |
Прибыли , сказал он. | We are here, he said. |
Мы прибыли первыми. | We are the first to arrive. |
Наши гости прибыли. | Our guests have arrived. |
Прибыли наши гости. | Our guests have arrived. |
Товары прибыли вчера. | The goods arrived yesterday. |
Товары прибыли неповреждёнными. | The goods arrived undamaged. |
Вы прибыли вовремя. | You arrived on time. |
Мы прибыли первыми. | We're the first ones to arrive. |
прибыли из Пешавара. | came from Peshawar. |
Номинальная норма прибыли | Nominal rate |
Реальная норма прибыли | Real rate |
Все гости прибыли. | Everybody came. |
Влияние прибыли удивительно. | The impact of profits is amazing. |
Средства повышения прибыли | Profit improvement means to develop |
Создание центров прибыли | The pace of the transition |
Цель получение прибыли | The aim is to ensure profit |
Получение прибыли Предприниматель | Ownership Aim Equipment owned by |
Хозяин, мы прибыли! | Skipper, we're here! |
Да, прибыли утром. | Yes, we arrived this morning. |
Откуда вы прибыли? | Where do you come from? |
Прибыли новые постояльцы. | The new folks are here. |
Они прибыли, хозяин. | They have arrived, master. |
Его Величество прибыли! | His Majesty is here! |
Хозяин, мы прибыли! | Master! You are home! |
Спасибо, что прибыли! | Thank you for coming. |
Если преференциальные льготы, выливающиеся в недополучение налоговых поступлений в развитых странах, рассматривать как субсидирование, их следует одобрить как исключение или изъятие из основных принципов ВТО. | Should preferential options in the form of tax revenue forgone in developed countries be regarded as equivalent to subsidization, they could require approval of an exception or waiver to basic principles in the WTO. |
Человеческие жизни против прибыли | Lives versus Profits |
Мы сделали немного прибыли. | We made a little bit of profit. |
Мы прибыли домой поздно. | We arrived home late. |
Они только что прибыли. | They have just arrived. |
Они прибыли в гостиницу. | They arrived at the hotel. |
Они прибыли слишком рано. | They arrived too soon. |
Почти все прибыли вовремя. | Almost everyone arrived on time. |
Они прибыли по отдельности. | They arrived separately. |
Похожие Запросы : недополучение оплаты - недополучение доходов - максимизация прибыли - поток прибыли - показатель прибыли - формула прибыли - распределение прибыли - норма прибыли - мощность прибыли - увеличение прибыли - получение прибыли - счет прибыли - получения прибыли