Перевод "незаинтересованной стороной" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Первой стороной руководят мужчины, а второй стороной женщины. | There is a side that is led by men, and there is a side that is led by women. |
Задней стороной вверх. | Backside is up. |
Ее обходят стороной. | They always leave that out. |
Гроза прошла стороной. | The storm clouds have passed us. |
Описывая Блока, Геремек описывал себя, особенно когда он вспоминал самоопределение Блока как части либеральной, незаинтересованной и человечески прогрессивной традиции мышления . | In writing about Bloch, Geremek described himself, particularly when he recalled Bloch s self definition as being part of liberal, disinterested, and humanely progressive traditions of thought. |
представленной каждой Стороной, включенной | by each Party included in Annex I to the |
Это будет лицевой стороной. | It is the face side. |
Взаимоотношение с другой стороной | Relationship with counterparts |
Я обхожу их стороной. | My foot keeps them away, anyway. |
Множество совместных проектов осуществляется финляндской стороной в России и российской стороной в Финляндии. | Current Slovak Russian cultural cooperation aims to stimulate communication and an equal partner dialogue of cultures and to provide measured support to the exchange of high quality cultural projects. |
Так вы станете третьей стороной. | That's a third side act. |
Я обошел стороной деликатные темы. | I steered clear of sensitive topics. |
b) осуществление норм каждой стороной | (b) Implementation of the rules by each party |
Обычно штормы обходят острова стороной. | Normally the islands are not on the storm track. |
Она стала стороной в конфликте. | It became a party to the conflict. |
c) поддержка, оказываемая иракской стороной | (c) Support from the Iraqi side |
Целевые фонды, финансируемые третьей стороной | Third party financed trust funds 1 104 9 068 |
о соблюдении Конвенции данной Стороной | about the Party apos s own compliance |
о соблюдении Конвенции другой Стороной | about another Party apos s compliance |
Мы закончили с одной стороной. | We done with one side. |
Это назовем его хорошей стороной. | This we call his good self. |
Папа, жизнь повернулась светлой стороной. | Pop, the world's turned clear around. |
Любая Договаривающая сторона, которая перестает быть Стороной настоящей Конвенции, одновременно перестает быть Стороной настоящего Протокола. | Any Contracting Party which ceases to be Party to the Convention shall on the same date cease to be Party to this Protocol. |
Экономика не является сильной стороной МакКейна. | The economy is not McCain s strong suit. |
Я называю эту систему третьей стороной . | That system, I call the third side. |
Африканское различие является сильной стороной Африки. | Africa's diversity is Africa's strength. |
Мой адвокат займется юридической стороной вопроса. | A legal course of action is being taken by my lawyer. Salman Masood ( salmanmasood) January 8, 2017 |
Том вытер рот тыльной стороной ладони. | Tom wiped his mouth with the back of his hand. |
Не обходи стороной самый важный вопрос. | Don't ignore the most important question. |
Рассмотрение должно охватывать информацию, представленную Стороной. | The review shall cover the information submitted by the Party. |
а) договоров, стороной которых является государство | (a) Treaties to which a State is a party |
Этой третьей стороной является Африканский союз. | That third party is the African Union. |
Дело оставалось только за украинской стороной. | Action remained outstanding only for the Ukrainian side. |
Автоматическое поведение подсознательно, контролируемое поведенческой стороной. | Automatic behavior skilled behavior is subconscious, controlled by the behavioral side. |
Что же произойдет с левой стороной? | I now have the x on the right hand side, the value on the left hand side. |
Подмигиваем правой стороной, чтобы повернуть направо. | Now blink right to go right. |
Обойдя все остальные хорошие места стороной. | Leaving all the nice places aside? |
Обойти меня стороной уо о о | Woah oh oh |
Это мы назовем его плохой стороной. | This, we may call the bad. |
Я слышал стороной... но я пошлю | I hear it by the way but I will send. |
Голос Подмигиваем правой стороной, чтобы повернуть направо. | Man Now blink right to go right. |
kmyapplication пытается установить соединение с другой стороной. | konversation is trying to establish a connection with the other end. |
Логическое мышление не является моей сильной стороной. | Logical thinking is not my strength. |
Математика никогда не была моей сильной стороной. | Math was never my strength. |
Единственной Договаривающейся стороной этой Конвенции остается Япония. | The Convention has only one remaining Contracting Party, Japan. |
Похожие Запросы : контролирующей стороной - финансирующей стороной - стороной вверх - такой стороной - связывают стороной - принимающей стороной - любой стороной - третьей стороной - связанной стороной - стороной наружу - шершавой стороной - другой стороной - тупой стороной