Перевод "неизменно занимает" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
неизменно - перевод : занимает - перевод : занимает - перевод : занимает - перевод : занимает - перевод : занимает - перевод : занимает - перевод : неизменно занимает - перевод : неизменно - перевод : занимает - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
На протяжении ужасной трагедии в Боснии и Герцеговине Организация Исламская конференция (ОИК) неизменно занимает принципиальную позицию. | Throughout the gruesome tragedy in Bosnia and Herzegovina, the Organization of the Islamic Conference (OIC) has steadfastly taken a principled position. |
ТО, на что она ссылается, всегда неизменно, это всегда неподвижно, всегда неизменно, всегда неизменно. | 'This is always still, always the same, it is always the same here, but somehow inside me some behaviour is changing. |
Неизменно, г н Рейнсфорд, неизменно выбирают для охоты. | Invariably, Mr. Rainsford, invariably they choose to hunt. |
Генеральная Ассамблея неизменно занимает твердую позицию в вопросе, касающемся использования средств регулярного бюджета для решения проблемы нехватки внебюджетных ресурсов. | The General Assembly had always maintained a strict policy concerning the absorption of extrabudgetary shortfalls by the regular budget. |
Несмотря на то что Вьетнам признает свободу выражения мнения в качестве конституционного права, он неизменно занимает низкие позиции в рейтингах свободы прессы. | Despite the fact that Vietnam recognises freedom of expression as a constitutional right, it has consistently received negative press freedom ratings. |
26. Начиная с 70 х годов вопрос о создании научно технического потенциала неизменно занимает важное место в стратегиях экономического роста всех стран. | 26. Since the 1970s, the issue of capacity building in science and technology has continued to play an important part in economic growth policies undertaken by all countries. |
Дело народа Южной Африки неизменно приковывает к себе самое пристальное внимание общественности Судана и занимает приоритетное место в его борьбе против сил колониализма. | The cause of the people of South Africa has been a major issue of concern to Sudanese public opinion and occupies first place in its struggle against the forces of colonialism. |
Мы неизменно желаем ему успеха. | We extend to him an abiding wish for his success. |
Захватчики неизменно встречали энергичное сопротивление. | All along, these invaders faced vigorous resistance. |
Ветер неизменно дует с запада. | But wind is, invariably, every time, is from the west. |
Прошлым летом небо неизменно было серым. | Last summer's sky was invariably grey. |
Разрыв в уровнях развития неизменно расширяется. | The gap in development levels is steadily widening. |
АзБР неизменно привержен делу борьбы с нищетой. | The ADB is committed to fighting poverty. |
Пакистан неизменно и безоговорочно осуждал такие акты. | Pakistan apos s condemnation of such acts has always been immediate and unequivocal. |
Ливан неизменно поддерживает Устав Организации Объединенных Наций. | Lebanon is a staunch supporter of the Charter of the United Nations. |
Китай неизменно проводит независимую миролюбивую внешнюю политику. | China has consistently pursued an independent foreign policy of peace. |
Такие происшествия неизменно наносят вред людям и обществу. | Such events do lasting damage to people and to the community. |
Первые две модели экономического роста неизменно плохо оканчиваются. | The first two growth models invariably come to a bad end. |
Научно исследовательская деятельность VORG неизменно продолжается в Аризоне. | VORG research activities in Arizona continue unaffected. |
В 1990 2003 годах доля сектора неизменно повышалась. | The sector's share of OFDI consistently increased in 1990 2003. |
Мы неизменно выступали за полную денуклеаризацию Корейского полуострова. | It is our consistent stand to make the whole of the Korean peninsula denuclearized. |
Традиционные основные доноры обеспечивают неизменно высокий уровень поддержки. | Traditional major donors have maintained consistently high levels of support. |
Технический прогресс неизменно сказывается на формах социальной организации. | Technological change always has consequences for forms of social organization. |
Ее делегация неизменно выступает в поддержку этой резолюции. | Her delegation had consistently shown full support for the resolution. |
Ямайка неизменно готова сыграть в этом свою роль. | To that end, Jamaica stands always ready to play its part. |
Совершенствование управления, конечно же, неизменно связано с затратами. | Of course, all management improvements will have associated costs however, as the report will demonstrate, the applicability of the first four (beneficial) impact elements above to a given management improvement measure will vary according to the type of improvement and the data associated with its impact. |
Правительство Канады неизменно возглавляет ряд инициатив в Африке. | The Government of Canada is committed to leading a number of initiatives in Africa. |
414. Совет Безопасности неизменно выражал поддержку этой линии. | 414. The Security Council consistently supported this course of action. |
Шри Ланка неизменно поддерживала все меры против апартеида. | Sri Lanka has steadfastly supported all measures against apartheid. |
Без вариантов, мистер Рэнсфорд, они неизменно выбирают охоту. | Invariably, Mr. Rainsford, invariably they choose to hunt. |
Бритьё занимает время. | Shaving takes time. |
Занимает площадь 955,368км². | The area is 955 km². |
Занимает площадь 316,088км². | The area is 317.832 km². |
Занимает площадь 446,009км². | The area is 446 km². |
Занимает площадь 123,429км². | The area is 132.832 km². |
Занимает площадь 326,630км². | The area is 327.532 km². |
Занимает площадь 736,463км². | The area is 738.232 km². |
Занимает площадь 968,841км². | The area is 949.232 km². |
Занимает площадь 97,448км². | The area is 97.7 km². |
Занимает площадь 751,748км². | The area of the municipality is 751.748 km². |
Занимает площадь 46,917км². | The area of the municipality is 46.917 km². |
Занимает площадь 858,728км². | It covers an area of . |
Занимает площадь 691,017км². | It covers an area of . |
Занимает площадь 133,221км². | It covers an area of . |
Занимает площадь 104,832км². | The area is 104.822 km². |
Похожие Запросы : неизменно - остается неизменно высоким - занимает второе - занимает первое - занимает время