Перевод "неисправности или повреждения " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
или - перевод : или - перевод : или - перевод : или - перевод : или - перевод : или - перевод : повреждения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Повреждения, видимые повреждения, нанесенные насекомыми или | Poland considers that the tolerance for visible mould should be 0.5 Per cent in all classes. |
ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ ИМЕЮЩИМИ | HAVE INDISCRIMINATE EFFECTS Original ENGLISH |
мерные повреждения или имеющими | or to Have Indiscriminate |
Замеченные неисправности | 60 cm |
Замеченные неисправности | Fastening wire |
наносящими чрезмерные повреждения или имеющими | on the Use of Certain Conventional Weapons |
ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ ИМЕЮЩИМИ НЕИЗБИРАТЕЛЬНОЕ ДЕЙСТВИЕ | DEEMED TO BE EXCESSIVELY INJURIOUS OR TO HAVE INDISCRIMINATE EFFECTS |
ЧРЕЗМЕРНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ ИМЕЮЩИМИ НЕИЗБИРАТЕЛЬНОЕ ДЕЙСТВИЕ | EXCESSIVELY INJURIOUS OR TO HAVE INDISCRIMINATE EFFECTS |
чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие | Excessively Injurious or To Have Indiscriminate Effects |
Неисправность появляется регулярно или только эпизодически? Можно ли воспроизвести возникновение неисправности? | Does the error occur regularly or sporadically? Is the error reproducible? |
Что послужило причиной неисправности? | What caused the malfunction? |
чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие 124 | Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects ..... 119 |
i) способны причинить чрезмерные повреждения или излишние страдания | (i) of a nature to cause superfluous injury or unnecessary suffering |
чрезмерные повреждения или ненужные страдания этот принцип запрещает применение оружия, снарядов или материала и методов ведения войны, способных причинять чрезмерные повреждения или ненужные страдания. | superfluous injury or unnecessary suffering This principle prohibits the employment of weapons, projectiles or material and methods of warfare of a nature to cause superfluous injury or unnecessary suffering. |
d) серьезные телесные повреждения или смерть в результате действий сотрудника полиции или должностного лица | (d) Serious physical injuries or death following actions of a police officer or official |
Сообщение о неисправности отправлено разработчикам. Спасибо за помощь! | This problem was already reported to developers. Thank you! |
5.3 Положения, касающиеся наличия неисправности, и рабочие характеристики | Failure provisions and performance |
Степень повреждения неоценима. | The extent of the damage is inestimable. |
Признаков повреждения нет. | There's no sign of any damage. |
Признаков повреждения нет. | There are no signs of any damage. |
повреждения, причиненные вредителями | damage caused by pests damage of the head traces of residual soil on the foot yellowish or greenish pore layer |
Тяжкие телесные повреждения. | Heavy damages. |
Повреждения контрольных поверхностей. | Some damage to control surfaces. |
Вы хотите сказать, что предупредили мою жену об неисправности? | DO YOU MEAN YOU ACTUALLY TOLD MY WIFE IT WASN'T SAVE TO DRIVE? |
Чтобы избежать повреждения или дискомфорта, убедитесь перед половым актом, что влагалище увлажнено. | To avoid injury or discomfort, be sure that the vagina is lubricated before intercourse. |
е) получили другие повреждения и увечья (серьезные или средней степени) 28,77 процента. | (e) Miscellaneous injuries (serious and moderate) 28.77 per cent. |
Начать ходить вокруг машины и проверки для любого судоходства или фальсификации повреждения | Start by walking around the Machine and checking for any shipping or rigging damage |
5.3.1.3 Водитель должен получать со своего места информацию о любой неисправности рулевого привода, исключая чисто механические неисправности, как это предусмотрено в пункте 5.4. | Any failure in a transmission other than purely mechanical must clearly be brought to the attention of the vehicle driver as given in paragraph 5.4. |
Помимо этого, 300 000 человек получили телесные повреждения или же понесли имущественный ущерб. | Another 300,000 were injured or suffered property damage. |
На чём аккумулируются повреждения? | What can damage accumulate in? |
Насколько сильны были повреждения? | How much damage has been done? |
Какие были получены повреждения? | How much damage was done? |
без повреждения насекомыми вредителями | intact the absence of a small part of the outer skin and endosperm shall not be considered as a defect, |
На чём аккумулируются повреждения? | What can damage accumulate in? |
Я осмотрю повреждения позже. | I'll check the damage later. |
Эти процедуры могут основываться на анализе режима и последствий неисправности (FMEA), анализе причин неисправности (FTA) либо любых аналогичных процессов, имеющих отношение к аспектам безопасности системы. | This may be based on a Failure Mode and Effect Analysis (FMEA), a Fault Tree Analysis (FTA) or any similar process appropriate to system safety considerations. |
Претензия 5000463 касается повреждения или истощения других ресурсов, а претензия 5000219 ущерба здоровью населения. | Iraq states that pre invasion baseline data are very limited and identifies several potential sources of impacts to shoreline resources unrelated to the invasion and occupation. |
Трагически погиб 30 сентября 1942 года в результате технической неисправности самолёта. | After landing in the afternoon of the 26 September 1942, he was physically exhausted. |
Повреждения, нанесённые землетрясением храму Дамаянджи. | Photo shows the devastating impact of the earthquake in the Dhammayangyi temple. |
Один человек получил серьёзные повреждения. | One man was seriously injured. |
На какие повреждения жаловались заявители? | What types of injuries have the complainants suffered? |
У меня были повреждения головы. | I had head injures. |
У меня были внутренние повреждения. | I had internal injuries. |
Неясно, являются ли эти образования причиной повреждения клеток или всего лишь побочным продуктом патологического процесса. | It is unclear as to whether these aggregates are the cause of cell damage or are simply a side effect of the underlying disease process. |
конкретные виды обычного оружия неизбирательного действия и оружия, использование которого вызывает чрезмерные повреждения или страдания. . | Certain conventional weapons which have indiscriminate effects or cause excessive injury or suffering. |
Похожие Запросы : неисправности или повреждения, - неисправности или дефекты - повреждения или ответственности - повреждения или травмы - ответственности или повреждения - травмы или повреждения - травмы или повреждения - компенсации или повреждения - повреждения или травмы - повреждения, - сигнал неисправности - индикатор неисправности - код неисправности - картина неисправности