Перевод "немало усилий" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
немало - перевод : немало усилий - перевод : немало - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Робардсы приложили к этому немало усилий. | The Robards had a lot to do with that. |
Было приложено немало усилий, чтобы поднять диван наверх. | It took a lot of effort to carry the sofa upstairs. |
Группе по проекту также пришлось приложить немало усилий. | The selection of individual indicators by the working groups proved to be time consuming, as well as very demanding for the project team. |
Потратив немало усилий, она решила отказаться от этого намерения. | It decided after considerable effort to abandon the attempt. |
На различных форумах прилагалось немало усилий по достижению этой цели. | The efforts towards achieving that objective in various forums have been many. |
Поэтому в некоторых случаях для достижения согласия приходилось прилагать немало усилий. | Reaching agreement was consequently a laborious process at times. |
Я приложил немало усилий для обеспечения развития мирного и демократического Ирака. | I have long been invested with ensuring the development of a peaceful, democratic Iraq. |
Мой личный помощник Доль Со приложил немало усилий в вашей подготовке. | Here, even if Dol Soe is my personal slave, in the meantime he has worked hard in training all of you. |
Они помогли отменить рабство и потратили немало усилий для уменьшения людских страданий. | Non believers often have as strong and sound a sense of right and wrong as anyone, and have worked to abolish slavery and contributed to other efforts to alleviate human suffering. |
104. Центр прилагает немало усилий, нацеленных на разработку методических материалов на всех уровнях. | 104. The Centre is devoting considerable efforts to the elaboration of teaching materials at all levels. |
Для решения этой проблемы предпринято немало усилий, включая разработку политики, программ и конкретных мер. | Many efforts, including policies, programmes and concrete measures, have been undertaken to address this problem. |
У Мурзилки дел немало, немало, немало. Помощь всем нужна моя, | It happens a lot, a lot, a lot they need Murzilka come to the aid, |
Немало. | A lot. |
Немало. | Oh, is that all? |
Это говорит о том, что потребуется приложить еще немало усилий для полной реализации резолюции 1325 (2000). | That shows that we need to make even greater efforts to achieve the full implementation of resolution 1325 (2000). |
Мы приложили немало усилий, чтобы обновить дизайн Gmail, и я хочу рассказать вам об основных усовершенствованиях. | We've been hard at work to update Gmail with a new look and I'm excited to share with you some of the biggest improvements. |
Достигнуто немало. | Much has been achieved. |
Нас немало. | There are many of us. |
И немало. | Quite a lot. |
И немало. | Plenty of it. |
И немало. | Sit down, Professor. |
Возможно, немало. | Possibly a lot of them. |
Прилагается немало усилий в рамках дискуссий, заключения договорённостей и поиска компромиссов, предметом которых являются официальные классификации (или номенклатуры). | Metadata is not an unknown word in the domain of Statistical and Scientific Databases and it is certainly true that the continuous expansion in the data available has led not only to an increasing need for descriptors but also a need for them to be standardised as much as possible. |
Организация Объединенных Наций через Совет Безопасности приложила немало усилий в целях укреплении процесса мира и примирения в моей стране. | The United Nations, through the Security Council, has invested a great deal of energy in strengthening the peace and reconciliation process in my country. |
Для инновации требуются время и энергия, а государственным служащим приходится прилагать немало усилий, чтобы справляться со своими текущими обязанностями. | Everyone is for innovation yet it is very difficult to do. It takes time and energy and public servants have enough trouble coping with their current responsibilities. |
Сделано уже немало. | Much has already been done. |
20 уже немало. | Twenty percent is a big deal. |
Ого, и немало! | That's quite a lot. |
Немало времени прошло | It's been a long time. |
А что, немало! | Oh, say, that ain't chicken feed. |
С конца 70 х годов немало усилий было приложено для укрепления Экономического и Социального Совета и достигнут целый ряд успехов. | Since the late 1970s, many efforts have been made to reinforce the Economic and Social Council and there have been many achievements. |
В течение нескольких месяцев накануне саммита мы потратили немало времени и усилий на обсуждение вопроса о составе Совета, и это правильно. | We spent significant time and energy on the composition issue in the months leading up to the summit, and we were right to do so. |
В последнее время в международных учреждениях произошел ряд соответствующих изменений, однако придется приложить еще немало усилий для работы в этом направлении. | Some changes have been seen recently in international institutions, but some efforts shall need to be undertaken in that regard. |
Немало их у меня. | I had a lot of titles. |
Этот товар стоит немало. | The product carries a high price tag. |
Осталось ещё немало воды. | There is quite a bit of water remaining. |
Том совершил немало преступлений. | Tom committed many crimes. |
Он разбил немало сердец. | He has broken many hearts. |
Том доставил немало хлопот. | Tom caused quite a lot of trouble. |
Немало и других препятствий. | Other obstacles are legion. |
Реформа обеспечивает немало возможностей. | Reform provides many opportunities. |
Однако остается сделать немало. | However, a great deal remains to be done. |
Существует немало разновидностей интервью. | There are many kinds of interviews. |
На самом деле, немало. | Actually quite a lot. |
Да их там немало. | Boy, there's a lot of them. |
Похожие Запросы : приложили немало усилий - прошло немало времени - без усилий усилий - реструктуризации усилий - экономии усилий - оценка усилий - минимум усилий - требует усилий - продажа усилий - продолжение усилий - больше усилий - поиск усилий