Перевод "немецкие прокуроры" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

немецкие - перевод : немецкие прокуроры - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Прокуроры
Prosecutors
Немецкие!
German.
Прокуроры были идеально обучены.
Prosecutors were perfectly trained.
Немецкие слова
German Data Files
Немецкие солдаты
German soldiers
Немецкие мужчины ходят к парикмахеру чаще, чем немецкие женщины.
German men go to the hairdresser more often than German women.
Прокуроры избираются и обладают независимостью.
The attorneys are elected and independent.
Прокуроры будут смеяться надо мной.
The public prosecutors will laugh at me.
Немецкие мужчины сексисты.
German men are sexist.
Немецкие зимы холодные.
German winters are cold.
тели, адвокаты, прокуроры, сотрудники полиции и
magistrates, lawyers, prosecutors, police and
прокуроры, сотрудники полиции и пенитенциарных учреждений
prosecutors, police and prison officials
Немецкие автомобили очень популярны.
German cars are very popular.
Немецкие музыканты в России.
He was born in Nuremberg.
Германия Немецкие марки Гана
Ghana United States dollars 45 000 45 000
Сегодня вечером немецкие войска...
Without any declaration of war...
Немецкие, каждый час бьют.
It's Swiss, it's a gift from my father.
Прокуроры Казахстана и Белоруссии поддержали это заявление.
Prosecutors of Kazakhstan and Belarus had supported the statement.
Полиция и прокуроры должны выполнять свои обязанности.
The police and prosecutors should perform their duty.
Прокуроры не имели замечаний относительно этих решений.
The prosecutors did not have remarks on these decisions.
Вот как федеральные агенты и прокуроры думаю.
That's how federal agents and prosecutors think.
В работе курсов также примут участие прокуроры судебных камер, прокуроры первой инстанции и представители Прокуратуры по защите прав человека.
The courses will also be attended by appeals court and court of first instance prosecutors, as well as representatives of the Office of the National Counsel for the Defence of Human Rights.
Палестинские беженцы и немецкие изгнанники
Palestinian Refugees and German Expellees
Немецкие солдаты маршировали по Франции.
German soldiers marched through France.
Немецкие автомобили одни из лучших.
German cars are among the best.
Почти все немецкие университеты государственные.
Almost all German universities are public.
Немецкие мужчины не умеют флиртовать.
German men don't know how to flirt.
Я старательно учу немецкие слова.
I am diligently studying German vocabulary.
Только немецкие граждане могли служить.
Only German citizens could serve.
Немецкие кавычки quot quot apos
German quotes quot quot apos
Здесь строят крупнейшие немецкие корабли.
The biggest German ships are built there.
Это позволило прокуроры задавать вопросы о случае Аарона.
It allowed prosecutors to ask questions about Aaron's case.
Немецкие проблески на фоне глобального бума
A German Glimmer in a Global Boom
Почти все немецкие университеты являются государственными.
Almost all German universities are public.
Там же сделали и немецкие ордена.
Filming also took place in Poland.
Немецкие войска оказались в сложной ситуации.
Most troops were untested in battle.
Немецкие князья не могли ничего делать.
The German princes could do nothing.
Французские и немецкие грузы 4 000,0
French and German Cargo 4 000.0
Эти немецкие курьеры, плохо дело, да?
Too bad about those two German couriers, wasn't it?
Вы же видели, что патенты немецкие.
You've seen that the patents are German, haven't you? They were.
Враги ваши австрийские и немецкие... Чего?
Your enemies, Austrian and German... What?
Немецкие комиксы были выпущены для того, чтобы немецкие фанаты Кирби знали о серии игр которая будет там выпущена.
The German comics were meant to let German Kirby fans know of Kirby games which would be released there.
Только немецкие фанатики осмеливаются чтить память Гитлера.
Only Germany s lunatic fringe dares to commemorate Hitler.
27 апреля немецкие войска вошли в Афины.
April 27 WWII German troops enter Athens.
Ты знаешь какие нибудь хорошие немецкие фильмы?
Do you know any good German movies?

 

Похожие Запросы : Государственные прокуроры - генеральные прокуроры - немецкие власти - немецкие чиновники - немецкие СМИ - немецкие корни - немецкие войска - немецкие коллеги - немецкие добродетели - немецкие эксперты - немецкие дети - немецкие политики - немецкие сотрудники