Перевод "неохотно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
неохотно - перевод : неохотно - перевод : неохотно - перевод : неохотно - перевод : неохотно - перевод : неохотно - перевод : неохотно - перевод : неохотно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том неохотно кивнул. | Tom nodded reluctantly. |
Том неохотно согласился. | Tom reluctantly agreed. |
Том неохотно ушёл. | Tom reluctantly left. |
Том неохотно подчинился. | Tom reluctantly obeyed. |
Том неохотно пошёл. | Tom reluctantly went. |
Я неохотно согласился. | I reluctantly agreed. |
Он неохотно согласился. | He reluctantly agreed. |
Она неохотно согласилась. | She reluctantly agreed. |
Весьма неохотно, сэр. | Quite unwillingly, sir. |
И она неохотно ответила. | And she was reluctant to tell me. |
Я слушал его неохотно. | I listened to him reluctantly. |
Том неохотно подписал бумаги. | Tom reluctantly signed the papers. |
Том неохотно согласился пойти. | Tom reluctantly agreed to go. |
Неохотно, Анна Мария соглашается. | Reluctantly, Anamaria agrees. |
Властям обычно помогают неохотно. | Not bad for government work. |
Неохотно. Но я ненадолго. | I'm sorry for myself, but I won't be away for long. |
Четвертая, Южная Африка, согласилась неохотно. | The fourth, South Africa, went along only grudgingly. |
От Стивы, отвечал он неохотно. | 'From Steve,' he replied reluctantly. |
Том неохотно последовал за Мэри. | Tom reluctantly followed Mary. |
Том неохотно согласился на предложение. | Tom reluctantly agreed to the proposal. |
Том неохотно вручил Мэри деньги. | Tom reluctantly handed Mary the money. |
Левин слушал неохотно и сначала возражал. | Levin listened reluctantly and at first made objections. |
Да, я слышал, неохотно отвечал Кознышев. | 'Yes, I have heard,' replied Koznyshev reluctantly. |
Она неохотно согласилась на наше предложение. | She reluctantly agreed to our proposal. |
Гейбл неохотно согласился на эту роль. | Gable was reluctant to play the role. |
Стивен неохотно добавил ещё один параграф. | Steven grudgingly adds another paragraph. |
Потянулись неохотно празднования другие, изнасиловал сочувствие. | Dragged unwillingly the celebrations of others, raped sympathy. |
Федеральная резервная система неохотно прибегнет к инфляции. | The Federal Reserve will not willingly resort to inflation. |
Преемник Дуна, Дональд Цанг, был выбран неохотно. | Tung s successor, Donald Tsang, was chosen reluctantly. |
Японские родители неохотно говорят о своих детях. | Japanese parents are not keen to talk about their own children. |
Нет девочки, я видел женщин неохотно говорят | No girls, I saw exited women talking |
Тебе нужно что нибудь? неохотно отвечал Алексей Александрович. | Do you want anything?' Karenin answered reluctantly. |
К сожалению, откликаются на такие призывы крайне неохотно. | Regrettably, the response to such appeals has been extremely limited. |
Согласно слухам, сам Обама крайне неохотно принял отставку Петреуса. | Indeed, Obama himself was reportedly reluctant to accept Petraeus s resignation. |
Но статистика показала, что тунисцы неохотно участвуют в регистрации. | But statistics have shown that Tunisians are reluctant to register on the lists. |
Мировые суды неохотно применяли эти наказания в полной мере. | Justices of the Peace were reluctant to apply the full penalty. |
Хотя белые избиратели неохотно принимают таких людей на работу. | Affirmative action is not very popular frankly, with white voters, period. |
В конце концов, подавляющее большинство мигрантов неохотно покидают свои дома. | After all, the vast majority of migrants leave home reluctantly. |
Но многие простые таджики неохотно расставались со своими славяноподобными фамилиями. | Many ordinary Tajiks, however, have been reluctant to part with the Slavic style surnames. |
Зачастую полицейские и обвинители неохотно расследуют сообщения о предполагаемых нарушениях. | Often the police and prosecutors are reluctant to follow through on reported violations. |
Позвольте мне сейчас коснуться, хотя и неохотно, весьма деликатного вопроса. | Allow me now to take up a very delicate issue, even if reluctantly. |
Мы пользуемся термином антигравитация неохотно, потому что люди спрашивают нас | We use this term anti gravity hesitantly because people ask us, |
Поимка Обайдуллы произведенная неохотно подрывает двусмысленные отношения пакистанских военных с талибами. | Obaidullah s capture carried out reluctantly underscores the Pakistan military s ambiguous relationship with the Taliban. |
Но, знаете, многие взрослые люди довольно неохотно участвуют в ролевой игре. | But you know, many adults are pretty reluctant to engage with role play. |
Государства иногда неохотно признают, что они принимают участие в вооруженном конфликте. | States were sometimes reluctant to admit that they were engaged in an armed conflict. |
Похожие Запросы : более неохотно - неохотно делятся - неохотно отпускают - неохотно принимают - неохотно принятие - неохотно говорят - неохотно соглашаются