Перевод "несмотря на что нибудь еще" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Что нибудь еще? | Here clear off, you. |
Что нибудь еще? | Anything else? |
Что нибудь еще? | Anything else? |
! Что нибудь еще? | Anything else? |
Есть что нибудь еще? | Is there anything else? |
Есть что нибудь еще? | You got anything else? |
Ты хочешь что нибудь еще? | Do you want anything else? |
Вы хотите что нибудь еще? | Do you want anything else? |
Тебе что нибудь еще нужно? | Do you want anything else? |
Вам что нибудь еще нужно? | Do you want anything else? |
Хочешь еще что нибудь сказать? | Do you have anything else to tell me? |
Спроси меня что нибудь еще. | Ask me something else. |
Будет ли что нибудь еще? | Will there be anything further? |
Расскажите еще что нибудь, пожалуйста! | Tell us something else, Please! |
Придумайте что нибудь свое, что нибудь еще лучше. Это важно. | Figure out some of the other options that are much better. It's important. |
Несмотря ни на что, поклонники Apple надеялись узнать что нибудь об iPhone 5. | It is the fifth generation of the iPhone, succeeding the iPhone 4 and preceding the iPhone 5. |
Вы собираетесь купить что нибудь еще? | Are you going to buy anything else? |
Расскажи мне еще что нибудь приятное. | Tell me more. Something nice. |
Оптимальным дело это что нибудь еще. | The optimal thing is anything else. |
Несмотря на обнадеживающие показатели, ясно, что еще многое необходимо сделать. | Despite those encouraging figures, it is clear that more efforts are needed. |
Очевидно, что, несмотря на достигнутый прогресс, предстоит сделать еще многое. | It is evident that, while progress has been made, there is still substantial work to be done. |
Поэтому 0 раз что нибудь что нибудь еще раз Это будет 0. | So 0 times anything times anything else is going to be 0. |
Что нибудь еще? А я стою и не знаю, что еще. | Yes. And next? I don't yet know what yet next. |
Нужно ли мне знать еще что нибудь? | Should I know anything else? |
Всё хорошо?Что нибудь надо еще особенное?? | Is it comfortable for you? Are you having any cravings yet? |
Не у нас что нибудь еще делать? | Don't we have anything else to do? |
Кто нибудь еще верит, что экономика США находится на грани рецессии? | Does anyone still believe that the US economy is on the brink of recession? |
Однако, несмотря на все, что мы сделали, остается еще много трудностей. | But for every gain we have made, enormous difficulties still remain. |
Несмотря на то, что удалось избежать худшего, остается еще много проблем. | Although the worst was avoided, much pain remains. |
Он носит белый костюм, несмотря на то, что еще не сезон. | He wears a white suit, even though it's early in the season. |
Еще кто нибудь? | Yes. Good. |
Кто нибудь еще? | Anyone else? |
Выходите, выходите на сцену. Еще кто нибудь? | Now bring it out, bring it out. Anybody else? |
Например, успокаиваю плачущего ребенка, или еще что нибудь... | Like attending to a crying child or something. |
Им необходимо научиться, как делать что нибудь еще. | They've got to learn how to do something else. |
Несмотря на достигнутый прогресс, многое еще предстоит сделать. | Despite the progress achieved, a lot remains to be done. |
Несмотря на этот прогресс, остаются еще нерешенные вопросы. | Despite that progress, gaps remain. |
Даже несмотря на то, что я сижу здесь на солнце, мне всё еще холодно. | Even though I'm sitting here in the sun, I'm still cold. |
Живите где нибудь еще! | Go find another place to live! |
Хотите еще чего нибудь? | Would you like anything else? |
Кто нибудь еще идет? | Is anyone else going? |
Навигация где нибудь еще. | location changes and you can be to a location change in a controller to prevent you from navigating somewhere else. |
А я хочу съесть что нибудь, что еще не пробовала. | I want to eat something I haven't tried. |
Пленные еще рождаются в лагерях военнопленных несмотря на то, что охранники уже ушли. | Prisoners are still born into prisoner of war camps long after the guards are gone. |
отмечая, что, несмотря на это решение, поправки все еще не вступили в силу, | Noting that, despite that decision, the amendments have not yet come into force, |
Похожие Запросы : несмотря на что-нибудь еще - Что-нибудь еще? - что-нибудь еще - что-нибудь еще - что-нибудь еще - что-нибудь еще - что нибудь еще - что, несмотря на - что, несмотря на - выше что-нибудь еще - если что-нибудь еще - требовать что-нибудь еще - скажу что-нибудь еще - или что-нибудь еще - что-нибудь еще, но