Перевод "нестабильные цены на продукты питания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Цены на продукты питания растут.
Food prices are soaring.
Цены на продукты питания повысились на 400 .
Food prices have increased by 400 per cent.
Цены на продукты питания отреагировали на растущий спрос.
Food prices had responded to growing demand.
Цены на нефть и продукты питания стремительно растут.
They will go to the grave to fight for this right.
Цены на основные продукты питания в стране намного выше, чем в европейских столицах.
Basic food staples are more expensive than in the European capitals.
С 2004 цены на зерно выросли больше чем в два раза, а цены на остальные продукты питания значительно увеличились.
Grain prices have more than doubled since 2004, and prices for most other foods have increased significantly.
После снижения на протяжении более 30 лет цены на продукты питания в последнее время выросли.
After falling for more than 30 years, food prices have recently soared.
Цены на продукты питания, даже основные их виды, подскочили, став недоступными для простого человека.
Prices of food, even staple foods, have shot up beyond the reach of average citizens.
Продукты питания
Food
Продукты питания ?
Food? said Kemp.
Продукты питания некачественные.
The food quality is not good.
Очень высокие цены на нефть и продукты питания добавили масла в огонь и, следовательно, усилили спад.
Sky high oil and food prices added to the pain, and thus to the downturn.
Четырнадцать стран добавили в повестку дня вопросы, связанные с повышением цены на продукты питания, потребности в энергоносителях.
Fourteen countries attended to discuss food price inflation, energy needs, etc.
Где все продукты питания?
Where's all the food?
РИМ. В течение 2007 2008 годов цены на многие основные продукты питания значительно выросли, создав кризис продуктов питания для бедных и развивающихся стран.
ROME The prices of many staple foods increased dramatically during 2007 2008, creating a food crisis for many poor and developing countries.
Итак, внимание сейчас обращено на продукты питания.
Now, attention has now turned to food.
Но падение базовой инфляции (которая исключает неустойчивые цены на энергоносители и продукты питания) также указывает на слабый совокупный спрос.
But falling core inflation (which excludes volatile energy and food prices) also points to weak aggregate demand.
Цены на продукты питания, подскочившие перед мировым финансовым кризисом, были первым предупреждением, как и замедление роста производительности сельского хозяйства.
Soaring food prices before the global financial crisis provided a warning, as does the slowing rate of growth of agricultural productivity.
В то же время было значительное ухудшение лежащей в основе базовой инфляции, которая повысила цены на продукты питания и энергию.
At the same time, there has been a notable deterioration in underlying core inflation, which strips out food and energy prices.
Цены на продовольствие стремительно идут вверх, в результате чего некоторые основные продукты питания становятся недоступными для все большего числа граждан.
Food prices are rising fast, placing some basic commodities out of reach for a growing portion of the population.
Острая нехватка продовольствия и медикаментов может привести к возникновению в стране голода, а цены на основные продукты питания резко возросли.
Severe shortages of food and medical supplies could lead to famine in the country prices of basic food commodities had risen sharply.
Многие страны сталкиваются также с проблемой деградации преференциальных таможенных прав, при этом цены на импортируемые ими продукты питания могут повыситься.
Many countries were also confronted with the erosion of preferential tariff margins, while they could be expected to incur higher costs for imported foodstuffs.
В обмен на это он давал ей продукты питания.
In exchange for sex, he gave her food.
Цены повышались также и на продукты питания, в частности сахар, пшеницу, рис, сою и бананы, а также на некоторые сельскохозяйственные сырьевые товары.
Surges in prices were also observed for food products, in particular sugar, wheat, rice, soybeans and bananas and for several agricultural raw materials.
Большую часть импорта составляют продукты питания.
Exports consist mainly of food products.
Никто из респондентов не приобретал экологически чистые продукты продукты питания, хотя
The investigation found that out of 865 questionnaire responses from all EU Member States, 67 of respondents said that environmental criteria were used in purchasing.
Кстати о риске. Мы видим, что цены на продовольственные культуры в Африке самые нестабильные в мире.
Speaking of risk, we have seen that price volatility of food crops in Africa is the highest in the world.
Рекордно высокие цены на продукты питания и энергоносители, вместе с резко возросшим уровнем зарплаты в Китае, подстегивают рост инфляции в большинстве стран мира.
Moreover, money markets, especially in Europe, remain traumatized by the festering global credit crunch. Record high food and energy prices, combined with sharply rising wages in China, are pushing up inflation in much of the world.
Как будто этого было недостаточно, сторонники голосования против смогли привязать растущие цены на топливо и продукты питания в ЕС к приближению даты голосования.
If that wasn t enough, the No side has also been able to associate the EU with rising fuel and food prices as the campaign draws to a close.
Проблемы, которые стоят сегодня высокие цены на энергоносители и продукты питания, а также обвал финансовой системы в значительной степени были обусловлены плохим управлением.
By contrast, the problems faced today high energy and food prices and a crumbling financial system have, to a large extent, been brought about by bad policies.
Рекордно высокие цены на продукты питания и энергоносители, вместе с резко возросшим уровнем зарплаты в Китае, подстегивают рост инфляции в большинстве стран мира.
Record high food and energy prices, combined with sharply rising wages in China, are pushing up inflation in much of the world.
Недавние скачки цен на продукты питания и на энергию резко затормозили мир.
Recent food and energy price shocks have pulled the world up short.
Продуктов питания стало больше, и они стали более доступными, особенно в развивающихся странах мира, где количество калорий на человека увеличилось на 40 за последние 40 лет, тогда как цены на продукты питания сократились вдвое.
Food has become more plentiful and affordable, especially in the developing world, where calorie availability has increased by 40 per person over the past 40 years, while food prices have more than halved.
Юноша помог старушке погрузить продукты питания в машину.
The young man helped the old lady load the groceries into her car.
Продукты питания относительно часто вызывают инфекции и отравления.
Infections or poisoning are relatively often reported as a result of food.
Во вторых, мы инвестируем в инфраструктуру. Продукты питания.
Secondly, we put it for infrastructure.
Теперь продукты питания являются важнейшей частью себестоимости (COGS).
Now, the food costs are driving our cogs.
Основными продуктами питания являются свежие и бакалейные продукты.
Main products are dry groceries and fresh produce.
Растущие опасения по поводу глобального потепления и его влияния на цены на продукты питания, или о холодной и снежной зиме в северном полушарии и ее влиянии на цены на топливо для отопления это заразные истории.
Increasing worries about global warming, and its effects on food prices, or about the cold and snowy winter in the northern hemisphere and its effects on heating fuel prices, are contagious stories.
По мере роста цен на продукты питания, голод и бедность тоже растут.
As food prices rise, so is hunger and poverty.
Власти могли бы требовать, чтобы процент биотоплива в смеси с обычным топливом увеличивался, когда цены на продукты питания падают и сократить падение, когда они растут.
Lembaga berwenang dapat mewajibkan agar persentase biofuel yang dicampur bahan bakar fosil dinaikkan jika harga pangan turun dan diturunkan jika harga pangan melonjak.
Следует отметить, что в смету расходов на организацию питания включено только приготовление пищи, а не сами продукты питания.
It should be noted that the cost estimates for catering provide for the preparation of food only and not the food itself.
Несмотря на то, что указанные факторы, без сомнения, оказывают давление на цены на продукты питания в сторону их повышения, причиной резких скачков цен является не только их влияние.
While these factors undoubtedly placed upward pressure on food prices, they alone cannot explain the steep hikes.
Банги производит текстиль, продукты питания, пиво, обувь и мыло.
Bangui manufactures include textiles, food products, beer, shoes, and soap.
Основные статьи экспорта продукция машиностроения, приборы и продукты питания.
Its principal exports are machinery, instruments and food products.

 

Похожие Запросы : нестабильные цены - цены на продукты питания - цены на продукты питания - нестабильные цены на сырье - цены на продукты питания штапельных - на продукты питания - продукты цены - продукты цены - более низкие цены на продукты питания - продукты питания - продукты питания - продукты питания - продукты питания - цены на молочные продукты