Перевод "нетерпимость к" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

нетерпимость - перевод : нетерпимость к - перевод :
ключевые слова : Intolerance Bigotry Ignorance Intolerant Prejudice

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он назвал это нетерпимость к нерешённости .
He called it, an impatience with irresolution.
Он назвал это нетерпимость к нерешённости .
He called it, an impatience with irresolution.
Нетерпимость
Intolerance
Абсолютная нетерпимость к сексуальной эксплуатации и надругательствам
Zero tolerance for sexual exploitation and abuse
Абсолютная нетерпимость к занимающимся контрабандой лицам должна стать правилом.
Zero tolerance for smugglers has to be the rule.
Нетерпимость не потерпят.
Intolerance will not be tolerated.
Гватемале слишком хорошо известно, к каким ужасам может привести нетерпимость.
Guatemala knows only too well the horror caused by intolerance.
Нетерпимость 23 25 12
Intolerance 23 25 8
Твоя нетерпимость бесит меня.
Your intolerance infuriates me.
Большим пятном в истории Мелеса всегда будет его нетерпимость к инакомыслию.
The great stain on Meles s record will always be his intolerance of dissent.
Не терпите нетерпимость! saynotohate indonesiasavesgaga
Don't tolerate intolerance! saynotohate indonesiasavesgaga
Вместе мы должны преодолеть расизм, ненависть к иностранцам, фанатичный национализм и нетерпимость.
Together we must overcome racism, hatred of foreigners, fanatical nationalism and intolerance.
Нетерпимость, если на нее отвечать тем же, будет лишь порождать еще большую нетерпимость и экстремизм.
Intolerance, if met in similar terms, would only breed further intolerance and extremism.
Расизм, нетерпимость, невежество это часть проблемы.
Racism, bigotry, stupidity are part of the problem. Stupidity means
Необходимо не на словах, а на деле проявлять абсолютную нетерпимость к таким действиям.
Zero tolerance must be advanced, not only in word, but in deed.
Расширение роли гражданских институтов в целях содействия устранению условий, порождающих насилие, экстремизм, расизм и нетерпимость, особенно религиозную нетерпимость.
Promote of the role of civil institutions to help address the conditions that spawn violence, extremism, racism, and intolerance particularly religious intolerance.
Насилие и нетерпимость между людьми привели к беспрерывным кровопролитиям и войнам в бывшей Югославии.
Violence and intolerance among people have led to unending war and bloodshed in the former Yugoslavia.
В своих худших проявлениях нетерпимость убивает буквально.
At its worst, intolerance is literally murderous.
Расовая нетерпимость проявляется во всех частях мира.
Racial intolerance existed in all parts of the world.
К сожалению, характерными признаками больших городов слишком часто являются безработица и нищета, нетерпимость и насилие.
They provide a hands on mechanism for development assistance, international trade, and diplomacy.
Резкая нетерпимость проявляется даже в верхних эшелонах власти.
Indeed, intolerance goes right to the top of the Turkish government.
Нетерпимость является, пожалуй, самой трудной для решения проблемой.
Intolerance was perhaps the most difficult challenge to address.
Действительно нетерпимость невозможно придать забвению за один день.
Indeed, unlearning intolerance cannot be achieved overnight.
Порой это порождает расовую ненависть, ксенофобию и нетерпимость.
Racial hatred, xenophobia and intolerance sometimes take root.
3. Нетерпимость лежит в основе многих военных конфликтов.
3. Intolerance underlies many military conflicts.
Нетерпимость, дискриминация и месть стали главными последствиями революции.
Intolerance, exclusion and revenge became the icons of the aftermath of the revolution.
Хорошо известно, что преувеличения и нетерпимость закрывают путь к диалогу и взаимопониманию и ведут к эффекту бумеранга в политике.
It is well known that exaggerations and lack of tolerance close the path to dialogue and good understanding and lead to boomerang effects in politics.
Настоящие враги это репрессивные режимы, невежество, пагубная практика, нетерпимость.
The real enemies are oppressive regimes, ignorance, harmful practices, intolerance.
Документ Религиозная нетерпимость проявления и меры по ее преодолению
Document entitled Religious intolerance its manifestations and measures to overcome it.
Проявления недостаточной социальной интеграции знакомы дискриминация, фанатизм, нетерпимость, гонения.
Manifestations of the lack of social integration are familiar discrimination, fanaticism, intolerance, persecution.
Этническая и религиозная нетерпимость и враждебность приведут лишь к длительным негативным последствиям для народов Боснии и Герцеговины.
Ethnic and religious intolerance and animosity will only result in long lasting negative consequences for the peoples of Bosnia and Herzegovina.
Такая нетерпимость играет на руку исламистским экстремистам во всем мире.
Such bigotry plays directly into the hands of Islamist extremists worldwide.
В почётный список по праву вошла и Нетерпимость Дэвида Гриффита.
He was barred from the set that day, apparently because he was so young.
У Луи чрезвычайная нетерпимость ко всему нелогичному, и он стремится...
Bob, you've got to get the goddamn Demo Publican back in his cage or Louie is going to freak out...
И что самое интересное 52 это не такая серьезная нетерпимость, если подумать. Вы просто говорите хочу принадлежать к большинству.
Now, what's incredible about this is that 52 percent isn't that intolerant, if you think about it, you're sort of inaudible , I just want to be in a majority.
Я презираю нечто внутри тебя, что ты не хочешь исправить, твою так называемую силу, презрение к слабости и нетерпимость.
I'm contemptuous of something you can't help or make no attempt to. Your socalled strength. Your prejudice against weakness, your blank intolerance.
Первое из этих непродуманных предположений недооценивает социальную нетерпимость как угрозу свободе.
The first of these misbegotten assumptions is to underrate social intolerance as a threat to freedom.
30. Нетерпимость воспринимается нами как родовое, если не сказать всеобъемлющее, понятие.
30. Intolerance would seem to be a generic yet all encompassing term.
Государственная политика Пакистана через свою конституционную и юридическую структуру узаконивает нетерпимость.
Through the constitutional and legal framework of Pakistan, state policy legitimizes intolerance.
Они понимают, что нетерпимость исламистских групп может легко обернуться против умеренных мусульман.
They recognize that the intolerance of Islamist groups can easily be turned against moderate Muslims.
В данном случае в основе такого поведения лежат экстремизм, фанатизм и нетерпимость.
In this case the attitudes stem from extremism, fanaticism and intolerance.
Сейчас Хдаиб открыто защищает права арабского ЛГБТК сообщества и настаивает на том, что нетерпимость к гомосексуальности не присуща исламу как таковому.
Today, Hdaib openly advocates for the Arab LGBTQ community and contends that intolerance toward homosexuality is not Islamic.
Широко распространена нетерпимость к политическому инакомыслию и оппонентам, что приводит к затяжным внутренним гражданским волнениям и социальным конфликтам, которые, в свою очередь, порождают анархию и нестабильность.
Intolerance of political dissent and divergent opinion is widespread, which gives rise to protracted internal civil disorders and social conflicts, which in turn are a recipe for anarchy and instability.
Пять столетий войны против Оттоманской империи также подогрели анти исламские предрассудки и нетерпимость.
Five hundred years of warfare against the Ottomans also helped to fuel anti Islamic prejudices and intolerance.
Нетерпимость растёт, причём не только в обществах, которыми управляют джихадисты и религиозные фанатики.
Intolerance grows, and not just in societies run by jihadists and religious fanatics.

 

Похожие Запросы : молочная нетерпимость - расовая нетерпимость - реакция нетерпимость - холодная нетерпимость - пшеничная нетерпимость - ортостатическая нетерпимость - галактоза нетерпимость - лизин нетерпимость - нетерпимость в отношении - к - продвижение к - склонность к - приступать к