Перевод "неуклонно росли" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

росли - перевод : неуклонно росли - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Цены росли.
Prices have been rising.
Мы вместе росли.
We were kids together.
Мы вместе росли.
I grew up with her.
Мы быстро росли...
He never grew up.
По мере того, как молодые особи росли, их рога росли назад.
As the juveniles are growing up, their horns actually curve backwards.
Цены неуклонно растут.
Prices have been rising steadily.
Преступность неуклонно растёт.
Crime is increasing steadily.
Процесс неуклонно ускорялся.
And we've had a continual acceleration of this process.
Дети росли прирожденными лидерами.
The boys grew up to become natural leaders.
Грабы росли вдоль шоссе.
Hornbeams were growing along the highway.
Мы неуклонно движемся вперёд.
We're steadily moving forward.
Неуклонно снижается младенческая смертность.
Infant mortality is in steady decline.
Снежные хлопья всё росли и росли и наконец стали похожи на больших белых куриц.
The snow flakes became larger and larger, till they appeared like great white chickens.
Мы с Томом росли вместе.
Tom and I were kids together.
Вдоль дороги росли красивые маки.
Beautiful poppies were growing beside the road.
Можно сказать, мы росли вместе.
You might say Miss Lord and I grew up together.
Политическая карта начала неуклонно изменяться.
The political map was subtly but consequentially redrawn.
Процесс неуклонно ускорялся. Обратите внимание
And we've had a continual acceleration of this process.
Инвестиции в российскую экономику быстро росли.
Investment in the Russian economy was growing fast.
В последние годы цены постепенно росли.
Prices have been gradually rising in recent years.
Цены росли всё выше и выше.
Prices rose higher and higher.
Городские районы росли за счет сельских.
Urban areas grew at the expense of rural areas.
Подобные масляные капельки росли и делились.
And those that were like that started to split and divide.
Мы с отцом Логаном вместе росли.
Father Logan and I grew up together.
Но этот военный столп неуклонно разрушается.
But this military pillar has been steadily eroded.
Среди наркоманов неуклонно сокращается процент молодежи.
The proportion of young drug abusers is steadily declining.
Азербайджанская сторона неуклонно соблюдает эти нормы.
The Azerbaijani party steadily follows these norms.
Но она всегда неуклонно движется вверх.
It's been constantly going up.
Цены в Европе неуклонно росли, а в Северной Америке в 2004 году они несколько раз подскочили, а затем снизились, но до уровня, который был по прежнему значительно выше, чем в предыдущие годы.
Prices in Europe rose steadily and prices in North America spiked several times in 2004 before declining to levels that were still well above previous years.
Однако зарплаты росли гораздо медленнее, чем ВВП.
For most citizens, wages are the only source of income.
Однако зарплаты росли гораздо медленнее, чем ВВП.
But wages have grown at a far slower pace than GDP.
Раньше вокруг моего дома росли большие деревья.
There used to be big trees around my house.
Мы приехали из провинции, где вместе росли.
We came here from the province where we both grew up.
У вас была собака, когда вы росли?
Did you have a dog when you were growing up?
С ростом поселений росли и нужды людей.
As the population of villages expanded, so did the needs of the people.
Между тем, неуклонно продолжает ухудшаться экономическая ситуация.
Meanwhile, the economic situation is declining steadily.
Эта угроза и объем торговли неуклонно возрастают.
The danger and the trade are ever increasing.
Постоянно и неуклонно увеличивается число культурных обменов.
They apply whether you are an individual, a company (commercial or non profit), a public institution or other organisation.
Одновременно росли внешние заимствования, особенно частным сектором экономики.
Foreign financing fueled foreign currency credit growth, even for borrowers without foreign currency income.
Хороши мы, нет ли, мы тысячу лет росли.
Whether we are good or bad, we have been growing for a thousand years.
Цены на дома росли на 10 в год.
There are positive signs.
А даже если бы росли и приносили плоды...
Even if they have made excellent reputations for themselves.
После этого число евреев в Хайнсфарте неуклонно снижалось.
After that, the number and percentage of Jews in Hainsfarth steadily declined.
будем держаться исповедания упования неуклонно, ибо верен Обещавший.
let us hold fast the confession of our hope without wavering for he who promised is faithful.
будем держаться исповедания упования неуклонно, ибо верен Обещавший.
Let us hold fast the profession of our faith without wavering (for he is faithful that promised )

 

Похожие Запросы : росли вместе - быстро росли - постоянно росли - росли быстрее - неуклонно возрастать - неуклонно снижаться - неуклонно снижаться - прогрессирующая неуклонно - неуклонно расти - неуклонно снижается - неуклонно растет - неуклонно снижается - неуклонно растет