Перевод "неясно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Неясно | Unclear |
Неясно... | It isn't quite clear, is it? |
Это неясно. | It's not clear. |
Пока неясно. | We haven't found out yet. |
Это неясно. (Смех) | (Laughter) |
Это предложение неясно написано. | This sentence isn't written clearly. |
Неясно, согласится ли она. | It isn't clear whether she would agree. |
Возможно, я неясно выразился. | Perhaps I haven't made myself clear. |
Неясно, почему Тома нет. | It's unclear why Tom isn't here. |
А Неясно что делает? | Well, what does Vague do? |
Мне только неясно, почему. | It's just inexplicable to me, why. |
Теперь неясно кто сумасшедший. | Oh. Now I don't know who's crazy. |
Откуда они появились, совершенно неясно. | Where it came from is quite blurred. |
Неясно, кто написал это письмо. | It is not clear who wrote this letter. |
Придёт он или нет неясно. | Whether or not he will come is doubtful. |
Неясно, что писатель пытается сказать. | It is not clear what the writer is trying to say. |
Значение слова секс часто неясно. | The meaning of the word sex is often unclear. |
Неясно, зачем Том это сделал. | It's unclear why Tom did that. |
Неясно, почему Том это сделал. | It's unclear why Tom did that. |
Неясно, что пошло не так. | It's unclear what went wrong. |
Неясно, что писатель пытается сказать. | It isn't clear what the writer is trying to say. |
Неясно, что писатель пытается сказать. | It's not clear what the writer is trying to say. |
Британским левым неясно что делать? | Is the British left unclear on what to do? |
Какбудто сразу было неясно, дурочка. | Didn't you realize that from the start. What a fool! |
В чем дело, чтото неясно? | Is something unclear? |
Это хорошо, но так неясно. | It's all right, but it's vague. |
Неясно, что остановит этот самоусиливающийся процесс. | And the lower prices lead to more negative equity and therefore to more defaults and foreclosures. It is not clear what will stop this self reinforcing process. |
Неясно, что остановит этот самоусиливающийся процесс. | It is not clear what will stop this self reinforcing process. |
Неясно, какой сайт имеется в виду. | It is not clear which website the charge refers to. |
Неясно, кто стоит за новыми аккаунтами. | It is unclear who is behind the new accounts. |
Неясно, когда совещание снова будет собрано. | It is not clear when the meeting will open again. |
Совершенно неясно, что означает это предложение. | It's quite obscure what this sentence means. |
Существует кое что, что мне неясно. | There's something I'm not clear about. |
Неясно, какие действия имеются в виду. | It is not clear as to what performances are being referred to |
Перебивайте меня, если что то неясно. | If you don't, it is supposed to interrupt me. |
Ваш ум в смятении. Вам неясно. | Oh, but it confuses you, doesn't it? |
Это оригинал. Неясно Это одновременно обе записи. | That's the original. Unclear That's the two together. |
Неясно, что будет с популярными дешевыми хостелами. | It's not clear what will happen with popular inexpensive hostels. |
Неясно, однако, как Житенев попал в проект. | It remains unclear, however, how exactly Zhitenev got involved with the project. |
Как эта информация стала известна Колясникову, неясно. | It is unclear how Kolyasnikov discovered this information. |
До сих пор неясно, что вызвало аварию. | It is still unclear what caused the accident. |
Неясно, означает ли оно лагуну или пруд. | It is uncertain whether it means lagoon or pond. |
Первоначально было неясно, примет ли Бейташур приглашение. | It was initially unclear whether Beitashour would accept the invitation. |
Остальные, Латать и Неясно, не настолько полезные. | My other spells, Mend and Vague, aren't nearly as useful. |
Как это будет продолжаться в будущем, неясно. | Where it goes in the future is questioned. |
Похожие Запросы : я неясно - неясно различие - пока неясно - немного неясно - означая неясно - совершенно неясно, - я неясно - довольно неясно - пока неясно - пока неясно - несколько неясно - очень неясно - было неясно