Перевод "не выставляет счет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том не выставляет напоказ своё богатство. | Tom doesn't flaunt his wealth. |
Том не выставляет своё богатство напоказ. | Tom doesn't flaunt his wealth. |
Не страшно, он выставляет его на продажу. | This means, he forecloses and one of his monthly payments turns into a house. |
Не страшно, он выставляет его на продажу. | No big deal, he puts it up for sale. |
Но почему человек их выставляет? | Why do we show our emotions? |
Это выставляет компанию в черном свете. | That publishing company is in the black. |
Этот музей выставляет удивительную коллекцию кельтских предметов. | This museum displays a fascinating collection of Celtic objects. |
Галерея выставляет работы современных и зарубежных художников. | The gallery serves as a display of contemporary and foreign artists work. |
Опять. Музей выставляет Pac Man рядом с Пикассо . Опять. | The museum is putting Pac Man alongside Picasso. Again. |
Он не любит Сейлор Ви, потому что чувствует, что она выставляет сотрудников полиции дураками. | He does not like Sailor V because he feels that she makes a fool out of police officers. |
Всякий благоразумный действует с знанием, а глупый выставляет напоказ глупость. | Every prudent man acts from knowledge, but a fool exposes folly. |
Всякий благоразумный действует с знанием, а глупый выставляет напоказ глупость. | Every prudent man dealeth with knowledge but a fool layeth open his folly. |
Проблема в том, что после того, как животному оказывают помощь, никто не выставляет снимки спасенного питомца. | The problem is that after the animals get help, no one shows the pictures of the saved pet. |
Они не в счет? | Don't they count? |
Я не в счет. | Not what it means to me. |
Остальные не в счет. | The rest don't count. |
Копы не в счет. | Cops don't matter. |
И я знаю, что это выставляет меня в немного странном свете, но... | And I know that this tags me as a bit of a nerd, but ... |
Арест несовершеннолетних создаёт много головной боли и выставляет полицию в плохом свете. | Arresting underage people brings a lot of headaches and makes the police look bad. |
Не принимайте на свой счет. | That's not a reflection on you. |
Не беспокойся на этот счет! | Well, don't worry about that. |
Не беспокойся на этот счет. | Don't worry about that. |
Не беспокойся на их счет. | Don't worry about them. |
Теперь это не в счет. | That doesn't count. |
В мае 1907 года он успешно выставляет работы в стиле фовизма в Салоне Независимых. | In May 1907, he successfully exhibited works of the Fauve style in the Salon des Indépendants. |
Руководство МООНЛ, как правило, публично высмеивает оппонентов и выставляет их как преступников и аферистов . | Opponents are usually publicly derided as criminals and crooks by UNMIL leadership. |
Расходы, не финансируемые за счет гранта | Ineligible expenses |
Счет я вам еще не представил. | I haven't presented you with a bill yet. |
Или дом уже не в счет? | Or don't it count no more, the home? |
Беспочвенные подозрения в счет не идут. | Suspicions and unsubstantiated accuses don't count! |
И что? Это не в счет? | That still counts! |
Сегодняшний президент, Абдулай Вад, которому больше 80 лет, выставляет свою кандидатуру на переизбрание 25 февраля. | The current president, Abdoulaye Wade, who is over 80 years old, is running for re election on February 25. |
И я знаю, что это выставляет меня в немного странном свете, но... (Смех в зале) | And I know that this tags me as a bit of a nerd, but ... (Laughter) |
Craigslist, или Rent.com , или Apartments.com , или Backpage.com , или любом другом сайте, который выставляет эту информацию. | Craigslist, correct? Craigslist, or Rent.com , or Apartments.com , or Backpage.com , and any site, that is putting that information out there in public. |
Капитализм в духе Китая выставляет напоказ свое пренебрежение к одному из основных учений Конфуция не бойтесь бедности, предупреждал он, бойтесь неравенства. | Today, it suffers one of the world s biggest gaps between haves and have nots. Chinese style capitalism is flaunting its defiance of one Confucius basic teachings don t worry about poverty, he warned, worry about inequality. |
Капитализм в духе Китая выставляет напоказ свое пренебрежение к одному из основных учений Конфуция не бойтесь бедности, предупреждал он, бойтесь неравенства. | Chinese style capitalism is flaunting its defiance of one Confucius basic teachings don t worry about poverty, he warned, worry about inequality. |
Управление по охране окружающей среды пытается откреститься от истребления черепашьих яиц и детенышей, что выставляет его в далеко не лучшем свете. | The Environmental Management Authority's attempt to spin the destruction of turtle eggs and hatchlings does not reflect positively on the Authority's commitment to conservation. |
Счет. | Check, please. |
Счет! | Check! |
Счет! | Check! |
Не могли бы вы принести мне счет? | Can you bring me the bill, please? |
Не знать бы мне, каков мой счет! | And not known my account! |
Не знать бы мне, каков мой счет! | And had never come to know my account! |
Не знать бы мне, каков мой счет! | and not known my reckoning! |
Не знать бы мне, каков мой счет! | Nor known whatever was my reckoning! |
Похожие Запросы : выставляет счет истечения срока - он выставляет - не счет - не выставлен счет - не в счет - не в счет - не в счет - счет, - еще не выставлен счет - еще не выставлен счет - погружено не выставлен счет