Перевод "не в состоянии судить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Судить - перевод : не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : судить - перевод : судить - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

По этой информации вы можете судить о состоянии продовольственной безопасности в Бангладеш.
You can have an idea from this about the status of food security in Bangladesh.
Не мне судить.
I'm not one to judge.
Не вам судить.
You can't judge that.
Не знаю, не могу судить...
'I do not know, I cannot judge...
Не знаю, не буду судить.
I don't know, I don't want to judge.
Что ж, не нам судить.
Is it for us to judge?
Не надо судить по внешности.
You shouldn't judge by appearance.
Они не могли судить меня.
They couldn't judge me.
Я не буду тебя судить.
I won't judge you.
Не мне об этом судить.
That's not for me to say.
Максимум. Я не берусь судить.
The maximum, I refuse to guess.
Вы не можете его судить.
It is not your place to judge.
Не тебе его судить, Стив.
It's a weakness of his. You're not qualified to judge him, Steve.
Не Вам судить об этом
That's not for you to judge.
Не следует судить человека по внешности.
You shouldn't judge a man by his appearance.
Никто не имеет права судить тебя.
Nobody has the right to judge you.
Вы не можете об этом судить.
You can't judge that.
Рано судить.
That's right.
Судить его?
Judge him?
Я не в состоянии сосредоточиться.
I'm incapable of focusing.
Я не в состоянии сосредоточиться.
I'm incapable of concentrating.
Я не в состоянии расслабиться.
I can't seem to relax.
Том не в состоянии плыть.
Tom is not able to swim.
Вы не в состоянии плавать.
You're in no condition to swim.
Ты не в состоянии управлять.
You're not fit to drive.
Ты не в том состоянии.
You're not in condition.
Насколько я могу судить, Том не врёт.
As far as I can tell, Tom isn't lying.
Никто из нас не может его судить.
Neither of us have the right to judge him.
Определённо, вас вовсе не за что судить.
Stands to reason that they can't touch you for it.
Он не в состоянии это сделать.
He is unable to do it.
Никто не в состоянии его понять.
Nobody can understand him.
Я не в состоянии это обсуждать.
I'm not in a position to discuss that.
Он не в состоянии вести машину.
He isn't able to drive a car.
Он не в состоянии это сделать.
He's unable to do that.
Вы не в состоянии защитить себя.
You are not in a position to defend yourself.
Я не в состоянии это остановить.
I cannot stop it.
Том не в состоянии себя контролировать.
Tom can't control himself.
Ты не в состоянии всё контролировать.
You can't control everything.
Ты не в состоянии вести машину.
You're in no condition to drive.
Вы не в состоянии вести машину.
You're in no condition to drive.
Том был не в состоянии сконцентрироваться.
Tom was unable to concentrate.
Ты не в состоянии вести машину.
You are in no state to drive.
Вы не в состоянии вести машину.
You are in no state to drive.
Том не в состоянии водить машину.
Tom isn't able to drive a car.
Том не в состоянии сделать это.
Tom isn't able to do it.

 

Похожие Запросы : не судить - не в состоянии - не в состоянии - не в состоянии - не в состоянии - не в состоянии - не в состоянии - не в состоянии - не в состоянии - не в состоянии - судить