Перевод "не в состоянии судить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Судить - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : судить - перевод : судить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
По этой информации вы можете судить о состоянии продовольственной безопасности в Бангладеш. | You can have an idea from this about the status of food security in Bangladesh. |
Не мне судить. | I'm not one to judge. |
Не вам судить. | You can't judge that. |
Не знаю, не могу судить... | 'I do not know, I cannot judge... |
Не знаю, не буду судить. | I don't know, I don't want to judge. |
Что ж, не нам судить. | Is it for us to judge? |
Не надо судить по внешности. | You shouldn't judge by appearance. |
Они не могли судить меня. | They couldn't judge me. |
Я не буду тебя судить. | I won't judge you. |
Не мне об этом судить. | That's not for me to say. |
Максимум. Я не берусь судить. | The maximum, I refuse to guess. |
Вы не можете его судить. | It is not your place to judge. |
Не тебе его судить, Стив. | It's a weakness of his. You're not qualified to judge him, Steve. |
Не Вам судить об этом | That's not for you to judge. |
Не следует судить человека по внешности. | You shouldn't judge a man by his appearance. |
Никто не имеет права судить тебя. | Nobody has the right to judge you. |
Вы не можете об этом судить. | You can't judge that. |
Рано судить. | That's right. |
Судить его? | Judge him? |
Я не в состоянии сосредоточиться. | I'm incapable of focusing. |
Я не в состоянии сосредоточиться. | I'm incapable of concentrating. |
Я не в состоянии расслабиться. | I can't seem to relax. |
Том не в состоянии плыть. | Tom is not able to swim. |
Вы не в состоянии плавать. | You're in no condition to swim. |
Ты не в состоянии управлять. | You're not fit to drive. |
Ты не в том состоянии. | You're not in condition. |
Насколько я могу судить, Том не врёт. | As far as I can tell, Tom isn't lying. |
Никто из нас не может его судить. | Neither of us have the right to judge him. |
Определённо, вас вовсе не за что судить. | Stands to reason that they can't touch you for it. |
Он не в состоянии это сделать. | He is unable to do it. |
Никто не в состоянии его понять. | Nobody can understand him. |
Я не в состоянии это обсуждать. | I'm not in a position to discuss that. |
Он не в состоянии вести машину. | He isn't able to drive a car. |
Он не в состоянии это сделать. | He's unable to do that. |
Вы не в состоянии защитить себя. | You are not in a position to defend yourself. |
Я не в состоянии это остановить. | I cannot stop it. |
Том не в состоянии себя контролировать. | Tom can't control himself. |
Ты не в состоянии всё контролировать. | You can't control everything. |
Ты не в состоянии вести машину. | You're in no condition to drive. |
Вы не в состоянии вести машину. | You're in no condition to drive. |
Том был не в состоянии сконцентрироваться. | Tom was unable to concentrate. |
Ты не в состоянии вести машину. | You are in no state to drive. |
Вы не в состоянии вести машину. | You are in no state to drive. |
Том не в состоянии водить машину. | Tom isn't able to drive a car. |
Том не в состоянии сделать это. | Tom isn't able to do it. |
Похожие Запросы : не судить - не в состоянии - не в состоянии - не в состоянии - не в состоянии - не в состоянии - не в состоянии - не в состоянии - не в состоянии - не в состоянии - судить