Перевод "не далеко вперед" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я не загадываю так далеко вперед. | I never make plans that far ahead. |
Перепрыгиваю (довольно далеко) на несколько лет вперед. | Fast forward (quite) a few years. |
Сотрудничество на юге Африки продвинулось далеко вперед. | Cooperation in southern Africa has made great strides. |
Вы знаете, те, которые выходят далеко вперед? | You know the ones that go way forward? |
За последнюю декаду технология вакцинации шагнула далеко вперед. | Vaccine technology has leaped forward in the past decade. |
Хотя вперед продвигаются все регионы, несколько ораторов отмечали, что в рамках регионов прогресс далеко не единообразен. | While all regions were making progress, several speakers noted that progress within regions had been far from uniform. |
Эта работа основана на стандартных сценариях и содержит типичное толкование предсказаний далеко вперед. | This work is based on standard scenarios, and carries the typical caveats of predictions far into the future. |
Правительства остаются далеко позади в то время, как предприниматели и новаторы гонятся вперед. | Governments are being left behind as entrepreneurs and innovators race ahead. |
Вперед, Льюис, вперед! не останавливайся, не снижай темп! | Come on Lewis! Come on! Go! |
В Москве все время забито далеко вперед, на месте талоны вообще не выдают (кнопочка есть, но талон дать не может). | In Moscow, everything is always booked up so far in advance, and they aren t issuing tickets on site (there is a button, but it can t issue a ticket). |
Вперед, не сдавайтесь! | Go for it! |
Вперед, не останавливайся. | Come on, keep moving. |
Наше чувство обладания правами зашло далеко вперед и обогнало нашу способность платить за эти права. | Our sense of entitlement has run far ahead of our ability to pay for it. |
Вперед, вперед | We Skyped |
Далеко не так. | Far from it. |
Далеко не тупица. | Far from it. |
Далеко не так. | I don't think I am... at all. |
Не слишком далеко. | Not too far out. |
Далеко не уезжай. | Don't go far away. |
Далеко не уйдет. | He won't go far. |
Не уходи далеко. | Well, stick around. |
Далеко не уедешь. | You won't get far on it. |
Не уезжай далеко. | Don't go so far away. |
представить тренера, кричащего мне Вперед, Льюис, вперед! не останавливайся, не снижай темп! | I had to see my coach screaming for me, Come on Lewis! Come on! Go! Go! Go! Don't slow down! |
И в равной степени здесь примечательно также то, что в Африке социально экономические права не ушли далеко вперед с эпохи колониализма. | But what is equally remarkable is socioeconomic rights in Africa have not moved forward very fast even since the age of colonialism. |
Движение вперед не цель. | Forward motion is not the goal. |
Не лезь вперед дамы. | Ladies first. I'm so sorry. |
Вперед смотрящие, не спите. | Lookouts, bestir yourselves! |
Вперед, вперед, Тавакколь!! | Ibrahim Al Qahtani, from Saudi Arabia, reminds us |
Вперед, милая, вперед... | Come on, precious, let's go now. |
До 11 ого сентября она не могла продвинуться далеко вперед в осуществлении своей идеологии потому, что ей не хватало явной поддержки и определенного врага. | Prior to September 11 th , it could not make much headway in implementing its ideology because it lacked a clear mandate and defined enemy. |
Но, на наш взгляд, этот документ дает реальный шанс далеко продвинуться вперед к консенсусу по программе работы. | And we remain ready, indeed keen, to work with you, Mr. President, and all colleagues to achieve a compromise way forward, reflecting, as our German colleague just said, flexibility on such a programme of work, including as a priority negotiations on an FMCT. |
Далеко далеко! | Far, far away. |
Ответ далеко не очевиден. | The answer is far from obvious. |
Море далеко не спокойное. | The sea is far from calm. |
Это не так далеко. | It's not so far. |
Проблема далеко не простая. | The problem is far from easy. |
Я далеко не расстроен. | I am far from sad. |
Я далеко не расстроена. | I am far from sad. |
Он далеко не богат. | He is far from rich. |
Он далеко не счастлив. | He is far from being happy. |
Он далеко не идеален. | He is far from perfect. |
Она далеко не дура. | She is far from a fool. |
Она далеко не ушла. | She didn't go far. |
Она далеко не красива. | She is far from beautiful. |
Похожие Запросы : далеко вперед - далеко вперед - далеко вперед - заглядывать далеко вперед - слишком далеко вперед - планировать далеко вперед - Планируя далеко вперед - далеко не - не далеко - далеко не - не далеко - не вперед - далеко далеко - далеко не достаточно