Перевод "не думал" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

думал - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : думал - перевод : думал - перевод :
ключевые слова : Thought Thinking Maybe Knew Might Worry

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

О чём ты думал? Я не думал .
What were you thinking? I wasn't thinking.
Я не думал.
I wasn't thinking.
Я не думал.
I didn't.
Я не думал!
I didn't mean to... .
И не думал.
For my part, I care not
Даже не думал.
I don't intend to.
Я не думал...
It just never occurred to me.
Я никогда не думал о последствиях не думал, не совершать ошибок не мог пропустить
I never thought about the consequences no thought not to make mistakes could not miss
Но это не значит, что я не думал о тебе ... много думал.
But, that doesn't mean I haven't been thinking about you... a lot.
Я так не думал.
I didn't think so.
Том так не думал.
Tom didn't think so.
Даже и не думал.
I don't have any thought like that.
А кто не думал?
Who hasn't?
Думал, мы не заметим.
Didn't think we saw it.
Но я не думал...
But I don't
Я так не думал.
It was an accident.
Никогда так не думал.
I didn't figure there was.
Я так не думал.
I never thought of that, sir.
Я всё думал, думал, но никак не мог вспомнить номер.
All right, then, come on down if you're not afraid of anything.
Я думал, он не придёт.
I thought he wouldn't come.
Я думал, ты не придёшь.
I thought you wouldn't come.
Я думал, вы не придёте.
I thought you wouldn't come.
Я думал, Том не сдастся.
I thought Tom wouldn't give up.
Я думал, Том не придёт.
I thought Tom wouldn't come.
Я думал, они не придут.
I thought they wouldn't come.
Я думал, Том не такой.
I thought Tom was different.
Я думал, вы не придёте.
I thought you weren't coming.
Я думал, он не придёт.
I thought he wasn't coming.
Я об этом не думал.
I didn't think of that.
Я об этом не думал.
I didn't think about that.
Не думал, что ты вернёшься.
I didn't think you'd come back.
Не думал, что вы вернётесь.
I didn't think you'd come back.
Не думал, что ты появишься.
I didn't think you'd show up.
Не думал, что вы появитесь.
I didn't think you'd show up.
Не знаю, что думал Том.
I don't know what Tom thought.
Никогда об этом не думал.
I never thought about it.
Никогда не думал об этом.
I never thought of that.
Я думал, ты не такой.
I thought you were different.
Я думал, ты не такая.
I thought you were different.
Я думал, Вы не такой.
I thought you were different.
Я думал, Вы не такая.
I thought you were different.
Я думал, вы не такие.
I thought you were different.
Я думал, Том не голоден.
I thought Tom wasn't hungry.
Я думал, Том не занят.
I thought Tom wasn't busy.
Я думал, Том не придёт.
I thought Tom wasn't coming.

 

Похожие Запросы : думал - никогда не думал - никогда не думал - я никогда не думал, - уже думал - он думал - думал, что - я думал - много думал