Перевод "не имеет большого значения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод : значения - перевод : не - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это не имеет большого значения.
It doesn't matter much.
Но краткосрочный аспект этой проблемы не имеет большого значения.
But the short run view is not the important one.
Но это не имеет большого значения для иностранных инвесторов.
But it matters little for foreign investors.
В долгосрочной перспективе ничего из этого не имеет большого значения.
In the long run, none of it really mattered.
Сейчас не имеет большого значения в каком положении расположена рука.
It really does not matter for now in what position the arm is fixed.
Результат не имел большого значения.
The result was of little significance.
Это не играет большого значения.
It does not make big difference,
Однако, как будет видно ниже, сегодня этот спор не имеет большого значения 13 .
However, as will be seen below, the controversy has little significance today. 13
Потому что, когда что то идет не так в 0,74, это не имеет большого значения.
Because when something goes wrong at 0.74, it's not a big deal.
Ввиду этих фактов угроза исключения из Великой Восьмерки для России не имеет большого значения.
In view of these realities, the threat of exclusion from the G8 doesn t really feel earth shattering to Russia.
Релиз пользователь выпустил модуль. Обычно эта команда редко используется и не имеет большого значения.
Release A user has released a module. Actually, this command is rarely used and not of much value.
50 центов не имеют большого значения.
Don't you see? The 50 cents doesn't make any difference.
Не имеет значения.
It doesn't matter.
Не имеет значения
Unimportant
Не имеет значения.
Never mind.
Не имеет значения
Do not matter
Не имеет значения.
Doesn't matter.
Не имеет значения!
Never mind!
Не имеет значения.
I don't matter.
Не имеет значения.
Doesn't make any difference.
Не имеет значения
That doesn't matter.
Не имеет значения.
I don't think it really matters.
Не имеет значения.
That doesn't matter.
Если медиатор выходит со стороны большого пальца, то не имеет значения, как расположена сама рука.
As long as you have the pick coming out of the side of your thumb there, it doesn't really make a big difference on how the rest of your hand sits.
Но если вы собираетесь генерировать солнечную энергию из статичного места, вес не имеет большого значения.
But if you're trying to generate solar energy in a static place the weight doesn't matter so much.
Обычно он не придавал этому большого значения.
It was a fact that he didn't make much of a fuss about, usually.
Это не имеет значения.
It doesn't really care.
Это не имеет значения.
That doesn't matter.
Размер не имеет значения.
Size does not matter.
Цена не имеет значения.
The price isn't important.
Это не имеет значения.
It doesn't count.
Это не имеет значения.
It's of no importance.
Это не имеет значения.
That's of no concern.
Размер не имеет значения.
Size doesn't matter.
Цена не имеет значения.
The price doesn't matter.
Красота не имеет значения.
Beauty isn't important.
Остальное не имеет значения.
The rest doesn't matter.
Масть значения не имеет.
Suits don't matter.
Это не имеет значения.
This is of no interest.
Климат не имеет значения.
That climate plays no role.
Это не имеет значения.
It doesn't matter.
Это не имеет значения .
It doesn't matter.
Тогда не имеет значения
Then it wouldn't matter.
Это не имеет значения.
Never mind that now.
Не имеет никакого значения.
It doesn't matter one bit.

 

Похожие Запросы : большого значения - большого значения - не имеет значения - не имеет значения - не имеет значения - не имеет значения - не имеет значения - не имеет значения - не имеет значения - не имеет значения - не имеет значения - не имеет значения - не имеет значения - не имеет значения