Перевод "не критичны по времени" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : по - перевод : не - перевод : не - перевод : не критичны по времени - перевод :
ключевые слова : Waste Spend Matter Enough Long Worry Miss Reason Through Around Least

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы критичны.
You're critical.
Вы слишком критичны к чужим недостаткам.
You are too critical of others' shortcomings.
Однако, другие блоггеры гораздо более критичны по отношению к политике Кыргызстана.
But other bloggers are more critical of the state of politics in Kyrgyzstan.
Люди были очень критичны по отношению к Вам, когда Вы начали.
People were extremely critical of it, when you launched.
В Far Cry 3 открытый мир и геймплей были не в ладах с сюжетом, так как они позволяли игроку выполнять долгие акты разведки, несмотря на ситуации в сюжете, которые якобы были критичны по времени.
In Far Cry 3 , the open world nature of the gameplay was at odds with the plot as it allowed the player to perform protracted acts of exploration despite situations in the narrative which were supposedly time critical.
Это гонка не ограничена по времени.
It is a point race and not a timed event.
Нет никаких шагов по времени не осталось.
There are no time steps left.
По времени создания
By creation
Ограничение по времени
Time limit
По времени создания
By creation
Согласование по времени.
CO
Сторонники демократии обычно менее религиозны, более светски, более терпимы к другим, более критичны по отношению к работе общественного сектора и более взволнованы вторжением западной культуры.
Supporters of democracy tend to be less religious, more secular, more tolerant of others, more critical of public sector performance, and more concerned with Western cultural invasion.
Мы не укладываемся по времени, так что я прерву.
So anyway, we're running out of time, so I'll just get to it.
Сколько это по времени?
How much time does that take?
Задать шаг по времени
Adjust time step
По законам военного времени!
Martial law! Do you understand?
У Тома не было времени, чтобы делать по утрам пробежку.
Tom didn't have time to go jogging every morning.
если не по милости от Нас и пользованию до времени.
Unless by Our benevolence, to reap advantage for a time.
если не по милости от Нас и пользованию до времени.
Unless by mercy from Us, and as a comfort for a while.
если не по милости от Нас и пользованию до времени.
save as a mercy from Us, and enjoyment for a while.
если не по милости от Нас и пользованию до времени.
unless it be a mercy from us, and as an enjoyment for a season.
если не по милости от Нас и пользованию до времени.
Unless it be a mercy from Us, and as an enjoyment for a while.
если не по милости от Нас и пользованию до времени.
Except by a mercy from Us, and enjoyment for a while.
если не по милости от Нас и пользованию до времени.
It is only Our Mercy (that rescues them) and enables enjoyment of life for a while.
если не по милости от Нас и пользованию до времени.
Unless by mercy from Us and as comfort for a while.
Не теряй времени.
Don't waste time.
Не было времени.
we didn't have enough time.
Не было времени.
There wasn't time. One thing
Времени не было.
Didn't have time.
Не ко времени.
Not right now. About work?
Не теряет времени.
He doesn't waste any time.
По прошествии времени дефицит увеличивается.
As time passes, deficits accumulate.
Это предложение ограничено по времени.
This offer is available for a limited time only.
Синхронизация времени по системным часам.
Sync time to system clock
Новое значение шага по времени
Reporting new timestep value
Указать единицы шага по времени
Adjust time step units
Прежде была сложность по времени.
That was the time complexity.
Сколько же по вам времени?
What time do you have?
Я просчитал все по времени.
I got it all timed.
По причине ограниченности во времени Комитет не смог завершить рассмотрение доклада.
Because of time constraints, the Committee could not conclude the consideration of the report.
У нас не было достаточно времени для рассмотрения их по существу.
There has been little time to consider them in substance.
Потому что, по правде говоря, времени не так уж и много.
Because the time frankly is short.
А народ (пророка) Лута от вас не далек (и по времени и по месту).
The people of Lot are not far away from you.
А народ (пророка) Лута от вас не далек (и по времени и по месту).
And the land of the people of Lot is not far from you!
Я понятия не имею, сколько времени времени это займёт.
I have no idea how long it will take.

 

Похожие Запросы : менее критичны - более критичны - по времени - по времени - по времени - по времени - быть очень критичны - Не теряя времени, - не хватает времени - не хватает времени - не раньше времени - времени не хватает - не имеют времени - не хватает времени